PROGRESS IN REDUCING in Arabic translation

['prəʊgres in ri'djuːsiŋ]
['prəʊgres in ri'djuːsiŋ]
التقدم المحرز في الحد
التقدم في خفض
التقدم في الحد
التقدم المحرز في تخفيض
من إحراز تقدم في الحد
إحراز تقدم في تخفيض
التقدم المحرز في تقليل
تقدما في خفض
إحراز تقدم في خفض
التقدم المحرز في تضييق
إحراز تقدم في الحد

Examples of using Progress in reducing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2006, Afghanistan made no progress in reducing illicit opium poppy cultivation, despite having received significant amounts of military and development assistance.
في عام 2006، لم تحرز أفغانستان تقدّماً في الحدّ من زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة، على الرغم من تلقّيها مقادير ضخمة من المساعدات العسكرية والإنمائية
Progress in reducing deaths that occur within the first month of life(the neonatal period) has been slower.
ويتسم التقدم المحرز في الحد من وفيات الأطفال خلال الشهر الأول من حياتهم (حديثي الولادة) بوتيرة أبطأ
However, progress in reducing poverty has been uneven:
إلا أن التقدم المحرز في الحد من الفقر كان متباينا:
Progress in reducing under nutrition-- update on the Scaling Up Nutrition Movement and the role of UNICEF".
التقدم المحرز في الحد من نقص التغذية- آخر مستجدات حركة تحسين مستوى التغذية ودور اليونيسيف في ذلك
Continued progress in reducing uncertainties for decisions will require better information in the areas of impacts and the social sciences.
واستمرار إحراز تقدم في الحد من حاﻻت عدم اليقين بالنسبة للقرارات يستلزم تحسين المعلومات في مجالي التأثيرات والعلوم اﻻجتماعية
The 2007 Global Monitoring Report, a joint product that we have with the World Bank, shows progress in reducing poverty across all regions.
إذ يبين تقرير الرصد العالمي لعام 2007، وهو نتاج نشترك فيه مع البنك العالمي، إحراز تقدم في الحد من الفقر قي جميع المناطق
I welcome progress in reducing the number of letters of credit for which the confirmation of arrival is still pending.
وأرحب بالتقدم المحرز في تخفيض عدد خطابات الاعتماد التي لا تزال تتوقف عليها وثائق تأكيد وصول السلع
As shown in the sections that follow, while there has been progress in reducing poverty, the world is far from eradicating it.
ووفقا لما تبينه الأقسام التالية، فبالرغم من التقدم المحرز في الحد من الفقر، فإن العالم لا يزال بعيدا عن القضاء عليه
Progress in reducing poverty notwithstanding, 1 in 10 workers is still living in extreme poverty.
وبالرغم من التقدم المحرز في الحد من الفقر، لا يزال عامل من بين كل 10 عمال يعيش في فقر مدقع
Progress in reducing infant mortality has been too slow. This is particularly deplorable given that effective, low-cost technologies and interventions currently exist.
والتقدم في تخفيض معدل الوفيات بين اﻷطفال الرضع كان بطيئا أكثر من الﻻزم، وهذا أمر يؤسف له وخاصة في هذا الوقت الذي تتوفر فيه تكنولوجيات وتدخﻻت فعالة ومنخفضة التكاليف
While there has been some progress in reducing working poverty, levels remain unacceptably high.
ورغم إحراز قدر من التقدم في الحد من الفقر في أوساط العمال، فلا تزال مستويات فقرهم مرتفعة إلى درجة غير مقبولة
Many countries in the region made no progress in reducing childhood deaths between 1990 and 2006.
ولم تحرز كثير من البلدان في المنطقة تقدما في تخفيض وفيات الأطفال في الفترة بين عامي 1999 و 2006(
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) highlights the fact that progress in reducing world hunger has virtually come to a halt.
في تقريرها عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم 2002 من أن إحراز تقدم في الحد من الجوع في العالم قد توقف تقريباً
However, high levels of poverty and malnutrition, coupled with slow progress in reducing maternal and child mortality, pose serious challenges to the continent ' s MDG performance.
بيد أن مستويات الفقر وسوء التغذية العالية واقترانها ببطء التقدم المحرز في تخفيض معدلات وفيات الأمهات والأطفال، أمر تنشأ عنه تحديات تحول دون بلوغ القارة للأهداف الإنمائية للألفية
The Administration stated that the progress in reducing the number of staff at headquarters had not been as fast as planned,
وأشارت اﻹدارة إلى أن التقدم المحرز في تقليل عدد الموظفين في المقر لم يتم بالسرعة المقررة، وإن كان من المأمول
He is also extremely concerned that in The State of Food Insecurity in the World 2002 FAO highlights that progress in reducing world hunger has virtually come to a halt.
كما كان يساوره بالغ القلق بشأن ما أبرزته منظمة الأغذية والزراعة في تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم. 2002 من أن إحراز تقدم في الحد من الجوعْ في العالم قد توقّف تقريباً
Progress in reducing poverty among our peoples will require much effort and great resources from the poor countries; to a degree, creditor countries and multilateral agencies could compensate them by reducing public debt.
وسيقتضي إحراز تقدم في خفض مستوى الفقر بين شعوبنا بذل جهد كبير وإنفاق موارد كبيرة من البلدان الفقيرة؛ والى حد ما، يمكن للبلدان الدائنة والوكالات المتعددة الأطراف أن تعوض البلدان الفقيرة بخفض الديون العامة
Greater emphasis will also be placed on monitoring progress in reducing capacity gaps, especially those affecting the most disadvantaged children and families, and on assessing the impact of capacity development strategies.
كما سيتم التركيز بشكل أكبر على رصد التقدم المحرز في تضييق الفجوات في القدرات، لا سيما تلك التي تؤثر على الأطفال والأسر الأكثر حرمانا، وعلى تقييم أثر استراتيجيات تنمية القدرات
Measuring results for the most disadvantaged populations, particularly at the local level, has proven critical to accelerate and sustain progress in reducing disparities, and also to catalyse partnerships.
وأثبت قياس النتائج التي تتحقق بالنسبة لأشد فئات السكان حرماناً، لا سيما على الصعيد المحلي، أهميته البالغة لتسريع وإدامة التقدم المحرز في الحد من التفاوتات، وأيضا لتحفيز الشراكات
UNICEF, UNFPA, the World Bank and WHO have recently joined efforts to accelerate progress in reducing maternal mortality and morbidity, with the right to health as a central principle,
تضافرت جهود اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية في الآونة الأخيرة للتعجيل بإحراز تقدم في الحد من الوفيات والأمراض النفاسية، من منطلق
Results: 178, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic