Accelerating progress in these areas was seen as key to the transition to less carbon-intensive economies.
L'accélération du progrès dans ces domaines a été jugée essentielle pour pouvoir passer progressivement à un type d'économie nécessitant une moindre consommation de carbone.
Real progress in these areas would enable the European Union to develop further its relations with the Federal Republic of Yugoslavia.
L'accomplissement de réels progrès dans ces domaines permettrait à l'Union européenne de développer ses relations avec la République fédérative de Yougoslavie.
The resident coordinator system at the country level will set up a common data system to facilitate monitoring of progress in these areas.
Le réseau des coordonnateurs résidents mettra sur pied un système de données commun au niveau national pour qu'il soit plus facile de faire le point des progrès accomplis dans ces domaines.
Institutions for monitoring donor performance at the recipient country level offer a way to benchmark progress in these critical areas.
Les institutions qui, au niveau des pays bénéficiaires, contrôlent les interventions des donateurs offrent une solution pour évaluer au regard de repères chiffrés les progrès réalisés dans ces domaines d'importance décisive.
The extent to which the lives of older persons are secure is strongly influenced by progress in these three directions.
Le bien-être des personnes âgées dépend dans une très large mesure des progrès réalisés dans ces trois domaines.
advice to support progress in these areas.
du soutien pour encourager les progrès dans ces domaines.
Over half the SDGs address major health determinants, and progress in these areas will inevitably have a significant impact on health.
Plus de la moitié des ODD portent sur d'importants déterminants de la santé, et les progrès accomplis dans ces domaines exerceront inévitablement un impact important sur la santé.
The Managing for Results Framework will include a set of indicators to allow UNFPA managers to track progress in these areas.
Ce cadre de gestion comportera une série d'indicateurs permettant aux responsables du FNUAP de suivre les progrès réalisés dans ces domaines.
technical aspects given in the reports made it difficult to assess progress in these areas.
techniques fournies dans les rapports ont rendu difficile l'évaluation des progrès dans ces domaines.
the Forum would consider future actions to facilitate further progress in these areas.
le Forum envisagerait l'adoption de nouvelles mesures afin de faciliter les progrès dans ces domaines.
the Peacebuilding Fund has made progress in these areas.
le Fonds a fait des progrès dans ces domaines.
The paper notes, however, that progress in these areas is of high importance for making use of an improved information flow.
Toutefois, le document relève qu'il est de la plus haute importance de faire des progrès dans ces domaines pour utiliser un flux d'informations amélioré.
The failure at Cancún, however, has dampened hopes for further progress in these areas.
Mais l'échec de Cancún a découragé tout espoir que des progrès seraient réalisés dans ces domaines.
technological information in the reports has made it difficult to assess progress in these areas.
techniques dans les rapports a rendu difficile l'évaluation des progrès accomplis dans ces domaines.
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisés dans l'applicationprogrès accomplis dans l'exécution
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文