PROGRESS MADE DURING in Arabic translation

['prəʊgres meid 'djʊəriŋ]
['prəʊgres meid 'djʊəriŋ]
التقدم المحرز خلال
أُحرز من تقدم خلال
التقدم المحرز أثناء

Examples of using Progress made during in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Assembly decided to review, at its fiftieth session, through the Economic and Social Council, the progress made during the first half of the 1990s.
تستعرض، في دورتها الخمسين، التقدم المحرز خﻻل النصف اﻷول من التسعينات، عن طريق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Firstly, it is up to them to consolidate effectively the progress made during the cold war.
أوﻻ، إن اﻷمر متروك لهم للبناء بفعالية على التقدم المحرز أثناء الحرب الباردة
The third chapter outlines the situation of the country with regard to the articles of the Convention and highlights the progress made during the reporting period.
ويصف الفصل الثالث الحالة في البلد فيما يتعلق بمواد الاتفاقية، ويلقي الضوء على التقدم المحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير
The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Richard Butler(Australia), informed the Committee of the progress made during informal consultations.
وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ريتشارد بتلر استراليا اللجنة بالتقدم المحرز خﻻل المشاورات غير الرسمية
In conclusion, the international community must build on the progress made during the Decade by pursuing follow-up activities.
واختتم قائﻻ إن المجتمع الدولي يجب أن يبنى على أساس التقدم المحرز خﻻل العقد وذلك بمواصلة أنشطة المتابعة
Noting also the progress made during the third session of the Ad Hoc Committee on Complementary Standards, held in Geneva from 11 to 21 April 2011, and noting further the convening of the fourth session to be held in Geneva during 2012.
وإذ تلاحظ أيضا التقدم المحرز خلال الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة، التي عقدت فــي جنيف، في الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تلاحظ كذلك عقد الدورة الرابعة، المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012
The present annex provides an update on progress made during the reporting period towards the achievement of the four stabilization benchmarks: development of the Haitian police capacity;
يقدم هذا المرفق معلومات مُحدّثة عن التقدم المحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير نحو تحقيق النقاط المرجعية الأربع لتحقيق الاستقرار وهي:
For each issue, the Note highlights the challenges faced and progress made during the reporting period in supporting these different categories of persons of concern to secure respect for their rights, and in assisting States to respect, protect and fulfil their obligations.
وتسلط المذكرة الضوء، في كل قضية، على التحديات القائمة والتقدم المحرز أثناء فترة التقرير دعماً لمختلف هذه الفئات من الأشخاص المشمولين بالاختصاص لضمان احترام حقوقهم، ومساعدةً للدول على احترام التزاماتها وحمايتها والوفاء بها
This review is a valuable exercise, not only to assess progress made during the first two years of the Strategy, but also to give impetus to the implementation of that instrument through new policies and measures.
فهذا الاستعراض هو تجربة قيمة، ليس لتقييم التقدم المحرز خلال العامين الأولين من الاستراتيجية فحسب، وإنما لإعطاء قوة دفع لتنفيذ ذلك الصك من خلال سياسات وتدابير جديدة
informative report(see A/63/323) and his presentation, which reflect the progress made during the period under review.
وعرضه المفيد الذي يجسد التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض
The Board undertook work to determine, first, the extent to which the weaknesses identified might be systemic across UNEP and, secondly, the progress made during the biennium to address the weaknesses.
وقام المجلس بجهد للوقوف أولا على مدى انطباق ما تبيّن من نقاط ضعف على برنامج البيئة بأسره، وثانيا تقييم التقدّم المحرز خلال فترة السنتين على صعيد معالجة نقاط الضعف
His delegation was also pleased to note the progress made during the informal consultations concerning the strategic guidelines proposed by the Government of Japan, and wished to commend the Japanese delegation
ويسر وفده أيضا ملاحظة التقدم المحرز أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن المبادئ التوجيهية الاستراتيجية التي اقترحتها حكومة اليابان، ويود أن يثني على وفد اليابان وسائر الوفود للجهود
Documentation Report of the Secretary-General on the progress made during the first half of the 1990s(General Assembly resolution 45/181 of 21 December 1990) Report submitted to the General Assembly through the Economic and Social Council.
الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز أثناء النصف اﻷول من التسعينات قرار الجمعية العامة ٤٥/١٨١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر(١٩٩٠)٩٧
Noting the progress made during the period from 1 January 1996 to 31 March 1997 in the implementation of the programme of work and priorities of the Economic and Social Commission for Western Asia for the biennium 1996-1997.
إذ يحيط علما بالتقدم المحرز، خﻻل الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٧٩٩١، فــي تنفيــذ برنامج عمل اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا وأولوياتها لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
At that meeting, which reviewed progress made during the previous decade, Member States embraced the vision of a world with zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths.
ففي ذلك الاجتماع، الذي استعرض فيه التقدم المحرز أثناء العقد الماضي، اعتمدت الدول الأعضاء الرؤية التي تنشد عالماً تنعدم فيه الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية وينعدم التمييز وتنعدم الوفيات المرتبطة بالإيدز
The Commission also expressed its appre-ciation to Working Group V and Working Group VI for the progress made during their first joint meeting on matters of common interest and noted with satisfaction the plans for joint expert meetings.
وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للفريقين العاملين الخامس والسادس على التقدم المحرز أثناء اجتماعهما المشترك الأول بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وأحاطت علما بارتياح بخطط عقد اجتماعات خبراء مشتركة
The Commission also expressed its appreciation to Working Groups V and VI for the progress made during their second joint session, at which they had considered pending issues of common interest(see A/CN.9/WG. V/WP.71).
وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للفريقين العاملين الخامس والسادس لما أحرزاه من تقدّم خلال دورتهمـــا الثانية المشتركـــة التي بحثــــا فيهــا المسائــــل العالقـــــة ذات الاهتمـــــام المشتـرك(A/CN.9/WG. V/WP.71
In this respect the Working Group ' s task will be facilitated by the progress made during the forty-seventh session of the General Assembly under the skilful guidance of the Chairman of the Group, Ambassador Carlos Calero-Rodrigues.
وفي هذا الصدد ستتيسر مهمة الفريق العامل عن طريق التقدم المحرز أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في ظل التوجيه الماهر لرئيس الفريق، السفير كارلوس كاليرو- رودريغيس
Following progress made during bilateral consultations between the Democratic People ' s Republic of Korea and the United States of America, the Democratic People ' s Republic of Korea accepted enlarging the scope of inspections in early September.
وعقب التقدم الذي أحرز خﻻل المشاورات الثنائية بين ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، قبلت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية توسيع نطاق عمليات التفتيش في أوائل أيلول/سبتمبر
While highlighting some of the problems that juvenile penal institutions faced, the presentation traced the progress made during the past few years with the help of the project, which had been sponsored by several donor countries through financial contributions and the provision of expertise.
وأبرز العرض بعض المشاكل التي تواجهها مؤسسات عقوبات الأحداث، وتتبع التقدم المحرز أثناء السنوات القليلة الماضية بمساعدة هذا المشروع برعاية عدة بلدان مانحة من خلال تقديم مساهمات مالية وتوفير خبرات
Results: 187, Time: 0.0738

Progress made during in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic