REGARDING DRAFT in Arabic translation

[ri'gɑːdiŋ drɑːft]

Examples of using Regarding draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That is why we did not oppose the consensus regarding draft resolution A/C.1/60/L.57, entitled" The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects".
ولهذا السبب لم نعارض توافق الآراء بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.57 المعنون" الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
Regarding draft resolution A/61/L.54, the Ugandan delegation would like to associate itself with remarks by Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement.
وفيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.54، يود الوفد الأوغندي أن يؤيد ملاحظات كوبا التي أدلت بها نيابة عن حركة عدم الانحياز
Regarding draft resolution A/C.1/65/L.3*, entitled" The risk of nuclear proliferation in the Middle East", my delegation has consistently supported the central objective of the draft resolution.
وفي ما يتعلق بمشروع القرار*A/C.1/65/L.3، المعنون" خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط"، دأب وفدي على تأييد الهدف الرئيسي لمشروع القرار
Ms. Keller said she trusted that the Chairperson would state the grounds for the Committee ' s concerns regarding draft guideline 3.2.2, such as the need for legal certainty.
السيدة كيلر، قالت إنها واثقة من أن الرئيس سيبيِّن سبب شواغل اللجنة فيما يخصّ مشروع المبدأ التوجيهي 3-2-2، مثل الحاجة إلى اليقين القانوني
Regarding draft article 11, he considered that the term" satisfaction" and the expression" guarantees of non-repetition" covered different aspects.
وبالنسبة لمشروع المادة ١١، رأى السيد جوانيه أن مصطلح" الترضية" وعبارة" الضمانات بعدم التكرار" يغطي كل منهما جوانب مختلفة
(g) Follow-up activities, including organization of seminars and support regarding draft legislation(with UNAMI in Iraq);
(ز) أنشطة المتابعة، بما فيها تنظيم الحلقات الدراسية وتقديم الدعم فيما يتصل بصياغة مشاريع التشريعات(في العراق مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق)
Regarding draft article 28, his delegation did
وفيما يتعلق بمشروع المادة 28، يعتقد وفده
Regarding draft article 18,
وفيما يتعلق بمشروع المادة 19، قالت
Also at the same meeting, the Chairman made a statement regarding draft decision 10, entitled" Organizational matters", which read as follows.
وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع المقرر ١٠، المعنون" المسائل التنظيمية"، نصه كما يلي
Regarding draft article 8, it was not relevant to cite the procedures for termination in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
وذكرت إنه ليس من المهم، في ما يتعلق بمشروع المادة 8، الإشارة إلى الإجراءات المتعلقة بالإنهاء في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات
The draft model arbitration clause for contracts was adopted, subject to any amendments made necessary by the Committee ' s decisions regarding draft article 34.
اعتُمد مشروع بند التحكيم النموذجي الخاص بالعقود، مع مراعاة أية تعديلات مقدمة قد تكون ضرورية من قرارات اللجنة بشأن مشروع المادة 34
I wish to offer an explanation of our vote regarding draft resolution XX, entitled" The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects".
أود أن أتقدم بشرح تصويتنا فيما يتعلق بمشروع القرار العشرين المعنون" الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
Regarding draft article 2 bis, some delegations expressed support for its retention, since it would clarify the legal regime applicable in the event of a conflict between a sectoral multilateral anti-terrorism convention and the comprehensive convention.
فيما يتعلق بمشروع المادة 2 مكررا، أعربت بعض الوفود عن تأييدها للاحتفاظ به، بما أنه سيوضح النظام القانوني المنطبق في حالة نشوء تضارب بين اتفاقية قطاعية متعددة الأطراف لمحاربة الإرهاب والاتفاقية الشاملة
Ms. Proulx(Canada) said that the concerns expressed with regard to reliability could, in her delegation's opinion, be resolved by combining Singapore's proposal regarding draft paragraph 3(a) with the United States proposal regarding draft paragraph 3(b).
السيدة برولكس(كندا): قالت إنه، في رأي وفدها، يمكن تبديد الشواغل التي أعرب عنها حيال الموثوقية بدمج اقتراح سنغافورة بشأن مشروع الفقرة 3(أ) واقتراح الولايات المتحدة بشأن مشروع الفقرة 3(ب
Ms. Sanders(United States of America): Regarding draft resolution A/C.1/60/L.5, my delegation has expressed clearly and repeatedly its disagreement with the inclusion of this item in our agenda.
السيدة ساندرز(الولايات المتحدة الأمريكية)(تكلمت بالانكليزية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.5، أعرب وفدي بوضوح وتكرار عدم موافقته على إدراج هذا البند في جدول أعمالنا
For the second explanation of vote, I speak on behalf of the United Kingdom, the United States and France regarding draft resolution A/C.1/64/L.31, entitled" Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas".
في التعليل الثاني للتصويت، أتكلم باسم المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا بخصوص مشروع القرار A/C.1/64/L.31، المعنون" المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة
Mr. Kahiluoto(Finland): I wish to speak, on behalf of the European Union(EU) and the States that have aligned themselves with this statement, regarding draft resolution A/C.1/61/L.15/Rev.1, entitled" The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects".
السيد كاهيلوتو(فنلندا)(تكلم بالانكليزية): أود أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والدول التي أعلنت تأيـيدها لهذا البيان، فيما يتعلق بمشروع القرار A/ C.1/ 61/ L.15/ R ev.1، المعنون" الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
Regarding draft guidelines 3.1.7 and 3.1.11,
وفيما يتعلق بمشروعي المبدئيين التوجيهيين 3.1.7 و3.1.11 أشارت إلى
Having concluded its deliberations regarding draft articles 2 and 12, the Working Group proceeded to review the remainder of the provisions contained in the uniform rules to consider matters that had remained unsettled at the end of the thirty-sixth session of the Working Group.
وبعد أن فرغ الفريق العامل من مداولاته فيما يتعلق بمشروعي المادتين 2 و12، باشر الفريق استعراض ما تبقى من الأحكام الواردة في القواعد الموحدة للنظر في المسائل التي بقيت غير محسومة في نهاية الدورة السادسة والثلاثين للفريق العامل
Regarding draft guideline 3.6, Malaysia considered that reactions to interpretative declarations should not be subjected to conditions of permissibility: States should be able to maintain their freedom to express their views.
وتابعت كلامها قائلة فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-6، إن ماليزيا ترى أن ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية لا ينبغي أن تخضع لشروط الجواز: إذ ينبغي أن تكون الدول قادرة على الحفاظ على حريتها في التعبير عن آرائها
Results: 140, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic