CONCERNS REGARDING in Arabic translation

[kən's3ːnz ri'gɑːdiŋ]
[kən's3ːnz ri'gɑːdiŋ]
استفسارات بخصوص
مخاوف بخصوص
استفسارات بشأن
الشواغل بخصوص
أوجه القلق المتعلقة
شواغل فيما يخص
شواغله بشأن
المشاغل المتعلقة

Examples of using Concerns regarding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
said that he was worried that some of the major trading countries had raised concerns regarding multimodal transport and limitation levels.
قال إنه قلق لأن بعض البلدان التجارية الكبرى أثارت شواغل تتعلق بالنقل المتعدد الوسائط ومستويات التحديد
Following the adoption by the Commission of the draft articles on first reading, Austria had submitted a comment in which it had raised concerns regarding some of the draft articles.
وعقب اعتماد اللجنة مشاريع المواد في القراءة الأولى، قدمت النمسا تعليقا أثارت فيه شواغل بشأن بعض مشاريع المواد
If you have questions or concerns regarding your privacy, please contact P&G directly.
إذا كانت لديك أية أسئلة أو مخاوف تتعلق بالخصوصية، يرجى الاتصال بشركة P&G مباشرةً
Ethnic tensions persist and remain central to the concerns regarding identification and registration of voters.
والتوترات العرقية لا تزال قائمة وتشكل محورا للقلق فيما يتعلق بتحديد هويات من لهم حق التصويت وتسجيلهم
Nevertheless, some concerns regarding regional trade were raised in view of differences in size and economic development status among participating countries.
ومع ذلك، أثيرت بعض الشواغل بشأن التجارة اﻹقليمية نظرا إلى الفوارق في حجم التنمية وحالة التنمية اﻻقتصادية القائمة فيما بين البلدان المشاركة
In one country office, the minutes of the United Nations country team reflected concerns regarding the poor quality of inter-agency coordination.
وفي أحد المكاتب القطرية، وردت في محضر الفريق القطري للأمم المتحدة شواغل تتعلق بسوء نوعية التنسيق بين الوكالات
Apart from the harsh winter, a squeeze on commercial imports and bilateral assistance has raised concerns regarding the food security situation in 2011.
وبصرف النظر عن قسوة الشتاء، فإن تقليص الواردات التجارية والمساعدات الثنائية قد أثار مشاعر القلق بشأن حالة الأمن الغذائي في عام 2011(
The statement also mentions the right to confidentiality, which, if not respected, might raise concerns regarding inhuman or degrading treatment or punishment.
ويشير البيان أيضاً إلى الحق في السرية، والتي يؤدي عدم احترامها إلى إثارة الشواغل فيما يتعلق بالمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة
Joint Submission 20(JS20) and other organizations expressed concerns regarding the case of the Belo Monte dam project and the rights of the Xingu community in the Amazon.
وأعربت الورقة المشتركة 20 ومنظمات أخرى عن القلق فيما يتعلق بمشروع سد بيلو مونتي وحقوق مجتمع شنغو في الأمازون(119
At that time, the Working Group heard a number of concerns regarding freedom of contract under Ocean Liner Service Agreements.
وفي ذلك الوقت، استمع الفريق العامل إلى عدد من الشواغل بشأن حرية التعاقد بمقتضى اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات
In 2009, UNICEF stated that, while much progress had been made in increasing access to school, there were concerns regarding the quality of education.
وفي عام 2009، أفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بأنه في حين تم تحقيق تقدم كبير في زيادة معدل الالتحاق بالمدارس، فإنه ثمة شواغل تتعلق بنوعية التعليم(110
Calm continues to prevail in international capital markets, with a rare absence of concerns regarding developing countries.
ولا يزال الهدوء سائدا في أسواق رؤوس الأموال الدولية، إلى جانب الافتقار النادر إلى القلق بشأن البلدان النامية
If you have any questions, comments, or concerns regarding our Privacy Policy and/or practices as it or they relate to the Paybis.
إن كانت لديك أي أسئلة أو تعليقات أو مخاوف بخصوص سياسة الخصوصية و/أو الممارسات الخاصة بنا في ما يتعلق بموقع Paybis
My predecessor raised certain concerns regarding the capacity of the Internal Oversight Group(IOG) to perform proactive investigations as well as the intensive and extensive systematic reviews required.
وقد أثار سلفي بعض الشواغل بشأن قدرة فريق الرقابة الداخلية على القيام بتحريات استباقية وبشأن عمليات الاستعراض المنتظمة المكثفة والشاملة المطلوبة منه
While those proposals were interesting, they raised concerns regarding the balance between the potential increases at the lower and higher grade levels.
ولئن كانت هذه المقترحات جديرة باﻻهتمام، فإنها تثير شواغل تتعلق بالتوازن بين الزيادات المحتملة في مستويات الرتب الدنيا والعليا
At the same time, concerns regarding the humanitarian consequences of demarcation must be heeded.
وفي الوقت ذاته، ينبغي الاهتمام بمشاعر القلق بشأن النتائج الإنسانية لترسيم الحدود
Contact us with any questions or concerns regarding sizes, finishes, or mounting for free.
اتصل بنا لطرح أي أسئلة أو استفسارات بخصوص الأحجام أو التشطيبات أو التركيب المجاني
If you have any questions, comments or concerns regarding our Privacy Policy and/or practices, please contact us.
إذا كانت لديك أي أسئلة أو تعليقات أو مخاوف بخصوص سياسة الخصوصية الخاصة بنا و/أو ممارساتنا، نرجوا منك التواصل معنا
Some member States expressed concerns regarding duplication of work and clear demonstrable added value.
وأبدت بعض الدول الأعضاء قلقا بشأن ازدواجية العمل ومسألة القيمة المضافة الواضحة والمؤكدة
If you have questions or concerns regarding this policy, you can contact us by.
إذا كانت لديك أسئلة أو استفسارات بخصوص هذه السياسة، فيمكنك الاتصال بنا عن طريق
Results: 671, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic