SENT DOWN in Arabic translation

[sent daʊn]
[sent daʊn]
أنزلنا
down
we have revealed
we have sent down
we
we did not send down
indeed
وأنزل
and get off
and come down
down
and brought down
أُنزل

Examples of using Sent down in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
Homeland Security sent down an order restricting my security access because I was born in the Middle East.
الأمن القومى ارسلوا أمراً للحد من إذن دخولى الأمنى لأننى ولدت فى الشرق الأوسط
I think he might be an angel sent down to Earth like Denzel Washington in The Preacher's Wife.
أعتقـد أنـه يمكـن أن يكون ملاكـا أرسـل إلى الأرض مثـل(دانزال واشنطون) The Preacher's Wife(1996)
We were sent down to Cuba right after hurricane Charley to find out about these lights in the water
لقد أرسلنا إلى كوبا بعد إعصار شارلى لكي نكتشف عن هذه الأضواء في المياه ولنرى
Were it up to me, these boys would be sent down for moral vacuity and unspeakable thoughtlessness.
اذا كان بيدي الإختيار, سيتم طرد هؤلاء الأولاد لانعدام الأخلاق وطيشهم الذي لا يوصف
Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers angels whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers.
ثم أنزل الله الطمأنينة على رسوله وعلى المؤمنين فثبتوا، وأمدَّهم بجنود من الملائكة لم يروها، فنصرهم على عدوهم، وعذَّب الذين كفروا. وتلك عقوبة الله للصادِّين عن دينه، المكذِّبين لرسوله
Maybe we were created by an all-knowing God who sent down his only son to die for us, or maybe we were monkey people who sat around crapping in each other's mouths until one day we were like.
ربما خلقنا من قبل الله كلي المعرفة الذي أنزل ابنه الوحيد للموت بالنسبة لنا، و أو ربما كنا الناس قرد الذين جلسوا حول
Then God sent down His serenity upon His Messenger, and upon the believers; and He sent down troops you did not see; and He punished those who disbelieved.
ثم أنزل الله سكينته» طمأنينته« على رسوله وعلى المؤمنين» فردوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم لما ناداهم العباس بإذنه وقاتلوا« وأنزل جنودا لم تروها»
Then Allah sent down His composure upon His Apostle and upon the faithful, and He sent down hosts you did not see, and He punished the faithless,
ثم أنزل الله سكينته» طمأنينته« على رسوله وعلى المؤمنين» فردوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم لما ناداهم العباس بإذنه وقاتلوا« وأنزل جنودا لم تروها»
Why was not an angel sent down along with him, to give warning along with him?”.
ويمشي في الأسواق لولا» هلا« أنزل إليه ملك أو جاء معه نذيرا» يصدقه
unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
لنا كانوا يخدمون بهذه الامور التي أخبرتم بها انتم الآن بواسطة الذين بشروكم في الروح القدس المرسل من السماء التي تشتهي الملائكة ان تطّلع عليها
Then God sent down upon His Messenger His Shechina, and upon the believers, and He sent down legions you did not see, and He chastised the unbelievers;
ثم أنزل الله سكينته» طمأنينته« على رسوله وعلى المؤمنين» فردوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم لما ناداهم العباس بإذنه وقاتلوا« وأنزل جنودا لم تروها»
You were all they sent down.
انتم كلكم أرسلتم للأسفل
Rita just sent down Goldar.
ريتا قد أرسلت جولدار
Yeah, until he got Bryan sent down.
نعم، حتى حصل أرسلت بريان أسفل
That's why I was sent down here.
لهذا أُرسلت للأسفل هنا
Sent down for killing my John.
هي من تسبب بمقتل زوجي جون
My love, sent down from heaven.
حبي نزل من السماء
I again sent down to the gods.
بعثت من جديد وصولا الى الآلهة
It's the one that headquarters sent down.
إنه الذي أرسله المقر
And he sent down angels to carry Jesus.
وأنه أنزل ملائكة لحمل يسوع Meme it
Results: 3185, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic