SHARING RESOURCES in Arabic translation

['ʃeəriŋ ri'zɔːsiz]
['ʃeəriŋ ri'zɔːsiz]
مشاركة الموارد
تبادل الموارد
تشارك في الموارد
لتقاسم الموارد
مشاركة المصادر
تشاطر الموارد

Examples of using Sharing resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
several pilot areas(relating to surface water and groundwater resources) were studied to serve as models for reaching agreements on sharing resources and promoting joint technical and managerial cooperation among the riparian countries.
لتكون بمثابة نماذج تساعد على التوصـّل إلى اتفاقات بشأن تقاسم الموارد والتشجيع على التعاون التقني والإداري المشترك فيما بين البلدان المشاطئة
(c) Sharing resources and expertise: The Office continues to engage businesses and foundations not only to provide financial support,
(ج) تبادل الموارد والدراية الفنية: واصل المكتب تشجيع الأعمال التجارية والمؤسسات لا على تقديم الدعم المادي وحده
(iv) A knowledge management task force involving representatives from all units meets regularly to exchange information on related tasks in each unit and to identify opportunities for collaborating and sharing resources.
توجد فرقة عمل لإدارة المعارف تضم ممثلين من جميع الوحدات، وتجتمع هذه الفرقة بانتظام لتبادل المعلومات عن المهام ذات الصلة في كل وحدة ولتحديد فرص التعاون وتقاسم الموارد
groundwater resources) were studied to serve as models with respect to reaching agreements on sharing resources and promoting joint technical and managerial cooperation among the riparian countries.
لتكون بمثابة نماذج للتوصـل إلى اتفاقات بشأن تقاسم الموارد والتشجيع على التعاون التقني والإداري المشترك فيما بين البلدان المشاطئة
In addition, there has been cooperation among the missions with a view to exploring new avenues for sharing resources, including the concept of a regional support base in Entebbe, a regional procurement office, and the acquisition of specialized wide-bodied aircraft for rotation purposes.
وإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون بين البعثات بغرض استكشاف سبل جديدة لتقاسم الموارد، منها مفهوم إنشاء قاعدة دعم إقليمية في عنتيبي، ومكتب إقليمي للمشتريات، واقتناء طائرة كبيرة متخصصة لأغرض التناوب
(c) Sharing resources and expertise: The Office continued to engage businesses and foundations not only to provide financial support but also share expertise and reach to stakeholders.
(ج) تبادل الموارد والخبرات: واصل المكتب تشجيع الشركات والمؤسسات ليس فقط على تقديم الدعم المادي وإنما أيضا على تبادل خبراتها والتواصل مع أصحاب المصلحة في هذا المجال
Arizona Autism Coalition-Improving the lives of individuals with Autism Spectrum Disorder and their families in Arizona by sharing resources and affecting autism systems reform through state-wide collaboration and advocacy.
Arizona Autism Coalition-تحسين حياة الأفراد المصابين باضطراب طيف التوحد وعائلاتهم في أريزونا من خلال مشاركة الموارد والتأثير في إصلاح أنظمة التوحد من خلال المناصرة والتعاون على مستوى الولاية
we need to convert the world ' s economy from a military to a civil one, securing the rights of individuals and sharing resources fairly and equitably.
نحول اﻻقتصاد العالمي من اقتصاد حربي إلى اقتصاد مدني، وإلى تأمين حقوق اﻷفراد وإلى تقاسم الموارد تقاسما عادﻻ ومنصفا
He addressed how to achieve greater agricultural productivity through more efficient use of land and water resources under demographic and climate pressure and an increasingly contested environment of sharing resources.
وأشار إلى كيفية تمكننا من تحقيق إنتاجية زراعية أكبر عن طريق زيادة الاستخدام الفعال لموارد الأراضي والمياه في ظل الضغط الديمغرافي والمناخي والتنازع المتزايد على تقاسم الموارد
identify the sectors where the region could gain the most from sharing resources and aligning policies.
القطاعات التي يمكن أن تحقق أكبر منفعة من تشاطر الموارد وتوافق السياسات
Specially designated information centres will continue to assist other centres in their respective regions in sharing resources and in developing messages and communications campaigns that are tailored to regional or subregional needs and interests.
وستواصل مراكز الإعلام، التي جرى تعيينها خصيصا لهذا الغرض، كل في إقليمه، تقديم المساعدة للمراكز الأخرى في مجالات تقاسم الموارد وفي إعداد رسائل وحملات إعلامية مصممة لتلبية الاحتياجات والمصالح الإقليمية ودون الإقليمية
By building learning communities through events and programs, facilitating connections among stakeholders, and sharing resources, the center cultivates the skills and knowledge needed to create a more just and sustainable society.
من خلال بناء مجتمعات التعلم من خلال الأحداث والبرامج، وتسهيل الاتصالات بين أصحاب المصلحة، وتبادل الموارد، يقوم المركز بتنمية المهارات والمعارف اللازمة لإنشاء مجتمع أكثر عدلاً واستدامة
for identifying sectors where the region could gain the most by sharing resources in the area of governance and by aligning policies.
تحقق فيها المنطقة أكبر منفعة من تشاطر الموارد في مجال الحوكمة وعن طريق تنسيق السياسات
Several country teams reported creative ways of sharing resources and of joint resource mobilization.
وأبلغت عدة أفرقة قطرية عن استخدام سبل مبتكرة لتقاسم الموارد وتعبئتها على نحو مشترك
However, they work collaboratively with other service providers, sharing resources and implementing standards.
ومع ذلك، تعمل تلك الجهات بالتعاون مع مقدمي الخدمات الآخرين وتشاركهم الموارد ومعايير التنفيذ
Gulf and Caribbean Fisheries Institute Website- Additional website portal sharing resources on SCTLD.
موقع معهد الخليج والبحر للأسماك- موارد إضافية لمشاركة بوابة الموقع على SCTLD
I refer, first of all, to a number of regional initiatives for sharing resources, experience and know-how.
وأشير هنا قبل كل شيء إلى عدد من المبادرات الإقليمية المتعلقة بمشاطرة الموارد والخبرة والدراية
United Nations agencies and programmes collaborated closely in distributing functions and sharing resources to meet immediate needs.
ولقد تعاونت وكاﻻت وبرامج اﻷمم المتحدة، تعاونا وثيقا، في أعمال التوزيع وفي تقسيم الموارد لمجابهة اﻻحتياجات الفورية
Businesses, academic institutions, mentors, professionals, and sponsors all dedicated to sharing resources and investing in the potentials of our youth.
الشركات، والمؤسسات الأكاديمية، والمدربين، والمهنيين، والجهات الراعية كلها ستكرس لتشارك الموارد والاستثمار بمواهب الشباب
Regions are working together in new ways, consulting with each other, sharing resources, technology(hardware and software) and forming partnerships.
وتعمل المناطق معاً بطرق جديدة، وتتشاور فيما بينها وتتبادل الموارد والتكنولوجيا(المعدات الحاسوبية والبرمجيات) وإقامة الشراكات
Results: 8596, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic