SHOWN IN STATEMENT in Arabic translation

[ʃəʊn in 'steitmənt]
[ʃəʊn in 'steitmənt]
الموضح في البيان
المبينة في البيان
يتضح من البيان
هو مبين في البيان
المبين في البيان
يظهر في البيان
الواردة في البيان

Examples of using Shown in statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The amount of $12,795,348 shown in statement II represents advances received relating to direct procurement.
يمثل مبلغ اﻟ ٣٤٨ ٧٩٥ ١٢ دوﻻرا الموضحة في البيان الثاني السُلف المقبوضة المتصلة باﻻشتراء المباشر
As shown in statement 5, the working capital account of the regular budget had a positive balance of $10.4 million.
وكما هو موضح في البيان رقم 5، أظهر حساب رأس المال المتداول للميزانية العادية رصيدا إيجابيا يبلغ 10.4 مليون دولار
As shown in statement IV, at 1 January 1996, the balance of General Fund resources and reserves was $91.7 million.
كما يتبين من البيان الرابع، بلغ رصيد الصندوق العـام من المـوارد واﻻحتياطيـات ٩١,٧ مليـون دوﻻر في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
The interest income of the General Fund of $95,221,146 shown in statement I consists of: Interest from investments $127 060 509.
تتكون اﻹيرادات اﻵتية من فوائد أموال الصندوق العام والبالغة ١٤٦ ٢٢١ ٩٥ دوﻻرا والمبينة في البيان اﻷول، مما يلي
The amount of $683,727 shown in statement I represents interest income earned on investments of the accumulated unspent income which, as shown in schedule 3, totalled $10,238,363 as at 1 January 1995.
يمثل مبلغ ٧٢٧ ٦٨٣ دوﻻرا، الموضح في البيان اﻷول، إيرادات الفوائد المحققة من استثمارات اﻹيرادات غير المنفقة المتراكمة التي بلغ مجموعها، كما هو مبين في الجدول ٣، ٣٦٣ ٢٣٨ ١٠ دوﻻرا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
As shown in statement I, for the biennium ended 31 December 2011 UNOPS income from all sources totalled $168.0 million, and its administrative expenditure amounted to $141.5 million.
على النحو الموضح في البيان 1، فبالنسبة إلى فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغ مجموع إيرادات مكتب خدمات المشاريع المتأتية من جميع المصادر 168 مليون دولار، كما وصلت نفقاته الإدارية إلى مبلغ 141.5 مليون دولار
(v) The assessed contributions receivable shown in statement V exclude $16,636,846 in unpaid assessed contributions to the regular budget by China for the period up to 24 October 1971.
Apos; 5' لا تشمل الأنصبة المقررة المستحقة القبض المبينة في البيان الخامس مبلغا قدره 846 636 16 دولارا يُشكل أنصبة مقررة لم تسددها الصين للميزانية العادية عن الفترة الممتدة حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 1971
As shown in statement I, during the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993, the total income amounted to $93.9 million(compared to $68.6 million during the biennium 1990-1991).
بلغ مجموع اﻹيرادات من جميع المصادر، مثلما يتضح من البيان اﻷول، ٩٣,٩ مليون دوﻻر خـــﻻل فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بالمقارنة ﺑ ٦،٦٨ مليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
More than one year More than two years The amount of $4.4 million shown in statement II as" Balances relating to projects funded by donors" represents the amount receivable from UNDP in accordance with existing arrangements, of which $0.7 million is related to unliquidated obligations.
يمثل مبلغ 4.4 ملايين دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره" أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين" المبلغ المستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، منه 0.7 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة
(e) Deferred charges. The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement V as deferred charges as at 31 December 2001
(هـ) المصروفات المؤجلة: تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع بوصفها تكاليف مؤجلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
As shown in statement V, the Fund ' s total income amounted to $91.1 million and expenditures totalled $123.8 million, resulting in a surplus expenditure of $32.7 million in 1992-1993.
كما هو مبين في البيان الخامس، بلغ مجموع إيرادات الصندوق ٩١,١ مليون دوﻻر وبلغ مجموع النفقات ١٢٣,٨ مليــون دوﻻر، ممــا أدى الى فائض فــي النفقــات قدره ٣٢,٧ مليون دوﻻر في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
More than one year More than two years The amount of $7.7 million shown in statement II as" Balances relating to projects funded by donors" represents an amount receivable from UNDP, in accordance with existing arrangements, of which $1.6 million relates to unliquidated obligations.
يشمل مبلغ 7.7 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره" أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين" مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للترتيبات الحالية، قدره 1.6 مليون دولار يتصل بالتزامات غير مصفاة
The Board noted a significant increase in the total income shown in statement IX, which increased from $90.9 million to $547.9 million(up 503 per cent) over the biennium.
ولاحظ المجلس زيادة كبيرة في مجموع الإيرادات المبينة في البيان التاسع، الذي ارتفع من 90.9 مليون دولار إلى 547.9 مليون دولار(بزيادة نسبتها 503 في المائة) خلال فترة السنتين
During 1998-1999, UNFPA received income of $532.9 million, which includes cost-sharing income of $7.9 million, and had expenditures of $581.8 million, which resulted in an excess of expenditure over income of $48.9 million, as shown in statement I.
وتلقى الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999 إيرادات مقدارها 532.9 مليون دولار اشتملت على إيرادات من تقاسم التكاليف قدرها 7.9 مليون دولار. وتكبد نفقات قدرها 581.8 مليون دولار، مما أسفر عن زيادة في النفقات على الإيرادات قدرها 48.9 مليون دولار كما يتضح من البيان الأول
The amount shown in statement II for cash and term deposits represents the total of all cash balances(including funds held in non-convertible currencies), net of any negative bank balances.
يمثل المبلغ المبين في البيان الثاني للنقدية والودائع لأجل مجموع جميع الأرصدة النقدية(بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل)، مطروحا منه المسحوبات على المكشوف
As shown in statement 5, prior-year adjustments represent adjustments made either to working capital and reserves accounts brought forward
كما هو مبين في البيان 5، تمثل تسويات السنوات السابقة تسويات إما لرأس المال المتداول وحسابات الاحتياطيات المرحلة
The amount of $11.2 million shown in statement II as" Balances relating to projects funded by donors" represents an amount receivable from UNDP,
يشمل مبلغ 11.2 مليون دولار الموضح في البيان الثاني باعتباره'' أرصدة متصلة بالمشاريع الممولة من المانحين'' مبلغا مستحق القبض من برنامج الأمم
During 1993, funds from the Government of Canada totalling $395,665 were received of which $52,130 was disbursed leaving a balance of $343,535, as shown in statement II.
خﻻل عام ١٩٩٣، تم استﻻم أموال من حكومة كندا بلغ مجموعها ٦٦٥ ٣٩٥ دوﻻرا، أنفق منها مبلغ ١٣٠ ٥٢ دوﻻرا، فيكون الرصيد ٥٣٥ ٣٤٣ دوﻻرا، على النحو الموضح في البيان الثاني
The liabilities as of 31 December 2005 have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements;.
واعتبارا من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 تسجل الخصوم عن طريق تعديل في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، كما يظهر في البيان الأول. وقبل ذلك كانت الخصوم تدرج في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية
In line with this decision, the operational reserve was increased to $48 million in December 1992 as shown in statement II. This level of operational reserve will be reviewed in 1994.
وتمشيا مع هذا القرار، رُفع مستوى اﻻحتياطي التشغيلي الى ٤٨ مليون دوﻻر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على النحو الموضح في البيان الثاني. وسيستعرض مستوى اﻻحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٤
Results: 75, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic