SMALL INCREASE in Arabic translation

[smɔːl 'iŋkriːs]
[smɔːl 'iŋkriːs]
زيادة صغيرة
زيادة طفيفة
زيادة ضئيلة
زيادة بسيطة
الزيادة الطفيفة
زيادة قليلة
ارتفاع طفيف
الزيادة الضئيلة
الزيادة الصغيرة
الزيادة القليلة

Examples of using Small increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aside from this and the relatively small increase in 1990, expenditures from this organization grew at a rapid pace, averaging about 11.1 per cent during the entire period.
وباستثناء هاتين المرتين والزيادة الضئيلة نسبيا في ١٩٩٠، تنامت النفقات من هذه المؤسسة بمعدل سريع، قارب متوسطه ١١,١ في المائة خﻻل الفترة بأكملها
The systems are often funded by a small increase in the cost of all consumers ' utility bills,
وتمُوّل النظم في معظم الحالات من خلال الزيادة الطفيفة في تكلفة فواتير جميع مستهلكي الكهرباء،
Notwithstanding a small increase in new infections in 2012, for four years previously, new infections rates were on the decline.
وعلى الرغم من زيادة طفيفة في الإصابات الجديدة في عام 2012، تراجعت معدلات الإصابات الجديدة لمدة أربع سنوات فيما مضى
The proportion of seats held by women in national parliaments stands at 15.1 per cent, representing a small increase of 0.6 per cent since 2002 and an increase of just under 2 per cent since 1990.
وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990
On the other hand, in section 15, Human settlements, where the overall level of publications reflected a small increase(A/66/6(Sect. 15), para. 15.14), the Committee notes that the data provided also include solely electronic publications.
ومن ناحية أخرى، تلاحظ اللجنة في الباب 15، المستوطنات البشرية، حيث يعكس المستوى العام للمنشورات زيادة صغيرة A/66/6(Sect. 15، الفقرة 15-14)، أن البيانات المتوفرة لا تشمل سوى المنشورات الإلكترونية
According to the Common Country Assessment, two clear trends have emerged:(a) a small increase in income compared with the early 1990s, expressed as an increase in per capita GDP in both US dollars and Uzbek SUM; and(b) a widening income gap.
ويفيد التقييم القطري المشترك() ظهور اتجاهين واضحين هما:(أ) ارتفاع طفيف في الدخل مقارنة ببداية التسعينات، تجلى في ارتفاع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة وبسوم أوزبكستان على حد سواء؛ و(ب) اتساع فارق الدخل
As a result of concerted efforts to increase the participation of women as voters and candidates in the local council elections, the final results showed a small increase, from 17 per cent to 19 per cent, in the number of women elected.
وكنتيجة للجهود المبذولة من أجل زيادة مشاركة النساء كناخبات ومرشحات في انتخابات المجالس المحلية، أظهرت النتائج النهائية زيادة طفيفة من 17% إلى 19% في عدد النساء المنتخبات
The Committee is concerned that the presence and participation of women in the political and public life of the country remains very limited, despite a small increase in the representation of women in the Foreign Service.
يساور اللجنة القلق من أن وجود المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية وفي الحياة العامة للبلاد يظل محدوداً جداً، بالرغم من الزيادة الضئيلة في تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية
To ensure that the programme is effective and sustainable in the face of increasing demands for technical assistance, a small increase in internal resources, equivalent to three man-months per year, will be needed for the specific purposes outlined in paragraph 79 above.
ضماناً لفعالية البرنامج واستدامته في مواجهة تزايد الطلبات على المساعدة التقنية، سيلزم زيادة الموارد الداخلية زيادة طفيفة تعادل ثلاثة أشهر عمل سنويا، تحقيقا للأغراض المحددة في الفقرة 79 أعلاه
According to data given by the Office, the total figures for intervention had stagnated and even decreased for the year, with a small increase in cases handled by the Office of the United Nations Ombudsman since 2005.
ووفقاً لبيانات قدمها المكتب، أصاب الأرقام الإجمالية للتدخل الركود وحتى أنها سجلت انخفاضاً لهذا العام مع زيادة طفيفة في حالات عالجها مكتب أمين مظالم الأمم المتحدة منذ عام 2005
This is a small increase over 2007.
وتشكل هذه زيادة طفيفة عن عام 2007
I'm a big girl with a small increase.
أنا فتاة كبيرة مع زيادة صغيرة
Vorontsov(Singer-David was a small increase in…).
فورونتسوف(وكان المغني ديفيد زيادة طفيفة في…
Inflation accounts for a small increase of $10,800.
وترتبت على التضخم زيادة محدودة قدرها 800 10 دولار
A small increase in the lymph node from the affected tonsil.
زيادة صغيرة في العقدة الليمفاوية من اللوزتين المصابة
These children are born very small increase(about 25-30 cm).
يولد هؤلاء الأطفال زيادة صغيرة جدا(حوالي 25-30 سم
This constitutes a small increase from 45.2 per cent in 2009.
وهذا يمثل زيادة صغيرة إذ كانت النسبة تبلغ 45.2 في المائة في عام 2009
A small increase in administrative support capacity has been requested.
وقد طلبت زيادة ضئيلة في قدرة الدعم الإداري
Small increase in representation at central and local government following elections.
زيادة طفيفة في التمثيل في الحكومة المركزية والمحلية عقب الانتخابات
This corresponds to only a small increase of 3 per cent from 2000-2007.
ويقابل ذلك زيادة صغيرة لا تتعدى نسبة 3 في المائة مقارنة بالفترة 2000-2007
Results: 4793, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic