STATEMENTS ISSUED in Arabic translation

['steitmənts 'iʃuːd]
['steitmənts 'iʃuːd]
البيانات التي أصدر
البيانات الصادرة
البيانات التي صدرت
والبيانات التي أصدر
التصريحات التي صدرت
البيانات التي أصدرت
التصريحات الصادرة
بيانين صادرين
statements by
إصدار كشوف

Examples of using Statements issued in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
RTV Serbia frequently refuses to broadcast corrections or statements issued by opposition politicians and the independent press, although it is obliged to do so by the Constitution and by statute.
فإن محطة إذاعة وتليفزيون صربيا كثيرا ما ترفض إذاعة بيانات التصحيح أو البيانات التي يصدرها الساسة المعارضون والصحافة المستقلة، رغم أنه ملزم بذلك بموجب الدستور والقانون
The Government of the United States refers the Office of the Secretary-General to the G8 statements issued at the June 2002 Summit in Kananaskis, Canada, and at the June 2003 Summit in Evian, France.
وتسترعي حكومة الولايات المتحدة انتباه مكتب الأمين العام إلى البيان الصادر عن مجموعة الثمانية أثناء مؤتمر قمتها المعقود في حزيران/يونيه 2002 في كاناناسكيس بكندا، وإلى البيان الصادر عن مؤتمر قمة عام 2003 المعقود في إفيان بفرنسا
Chapter V reviews the action taken by the Committee, including the Chairman ' s participation in General Assembly and Security Council debates, statements issued by the Committee and its Bureau, and the continued dialogue between the Committee and intergovernmental organizations.
الفصل الخامس يستعرض الإجراءات التي اتخذتها اللجنة، بما في ذلك مشاركة الرئيس في مناقشات الجمعية العامة ومجلس الأمن، والبيانات التي أصدرتها اللجنة ومكتبها، والحوار المستمر بين اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية
The members of the Council invite the Secretariat to continue its practice of circulating all press statements issued by the SecretaryGeneral or by the Spokesperson for the SecretaryGeneral in connection with matters of concern to the Council.
يدعو أعضاء المجلس الأمانة العامة إلى مواصلة الممارسة التي تتبعها المتمثلة في تعميم جميع البيانات المتعلقة بمسائل تهم المجلس التي يصدرها الأمين العام أو المتحدث الرسمي باسم الأمين العام للصحافة
I have the honour to transmit herewith the statements issued by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on 8 and 9 August 2008 regarding the situation in Georgia(see annexes I and II).
يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيانين اللذين صدرا عن وزارة خارجية جورجيا في 8 و 9 آب/أغسطس 2008 بشأن الحالة في جورجيا(انظر المرفقين الأول والثاني
In interviews and statements issued during the reporting period, Hizbullah leaders continued to declare publicly that Hizbullah will
وفي مقابلات وبيانات صدرت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، ظل زعماء حزب الله يصرِّحون على الملأ
In that case, the Tribunal looked at the constituent instrument of the World Bank, its by-laws and certain manuals, notes and statements issued by the management as well as certain other sources, including general principles, in order to adjudicate the case.
ففي تلك القضية نظرت المحكمة إلى الصك التأسيسي للبنك الدولي ولوائحه وإلى بعض الأدلة والمذكرات والبيانات الصادرة عن الإدارة وكذا عن بعض المصادر الأخرى، بما فيها المبادئ العامة، للبت في القضية.(
Please find attached herewith statements issued by the United States delegation led by Ramsey Clark, former United States Attorney General, which returned from Khartoum after its visit to Al-Shifa pharmaceutical factory that was destroyed by United States bombs on 20 August 1998(see annex).
تجدون طي هذه الرسالة بيانين أصدرهما الوفد اﻷمريكي برئاسة رمزي كﻻرك، النائب العام اﻷمريكي السابق، الذي عاد من الخرطوم بعد زيارته لمصنع الشفاء لﻷدوية الذي دمرته القنابل اﻷمريكية في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ انظر المرفق
In separate statements issued on 1 and 2 November, the international observers, while acknowledging some shortcomings, expressed overall satisfaction with the conduct of the election and noted that they had been impressed by the strong voter turnout and the absence of any major incident.
وأعرب المراقبون الدوليون، في بيانين منفصلين صدرا في 1 و 2 تشرين الثاني/ نوفمبر، عن ارتياحهم عموما إزاء إجراء الانتخابات، في حين أقروا ببعض أوجه القصور، وأبدوا إعجابهم بالإقبال القوي على التصويت وعدم وقوع أي حادث كبير
This is attested to by the outcome of the 14 May 2001 meeting of the Council of the European Union(General Affairs), the statements issued by the Göteborg European Council on 15 and 16 June 2001, and the Common Position adopted on 23 June 2001 at Brussels.
ومما يثبت ذلك نتيجة اجتماع 14 أيار/مايو 2001 لمجلس الاتحاد الأوروبي(الشؤون العامة) والبيانات التي أصدرها المجلس الأوروبي في غوتيبورغ في 15 و 16 حزيران/يونيه 2001، والموقف المشترك الذي اتخذ في بروكسل يوم 23 حزيران/يونيه 2001
Unfairness, in January 2002. It adopts the statements issued by both Symposia. It highlights the call made by His Majesty to hold an international meeting on dialogue among civilizations and religions.
في شهر يناير 2002م، ويعتمد البيانين الصادرين عن الندوتين، كما ينوه بدعوة جلالته لعقد لقاء دولي حول حوار الأديان
Printed statements issued every month.
إصدار كشف حساب مطبوع شهرياً
When are statements issued on this account?
متى يتم إصدار كشف حساب لهذا الحساب؟?
Public statements issued by the Chairman of the Working Group.
بيانان علنيان يصدرهما رئيس الفريق العامل
Public statements issued by the Chair of the Working Group.
بيانات علنية صادرة عن رئيس الفريق العامل
Public statements issued by the Chairman of the Working Group.
بيانات عامة يصدرها رئيس الفريق العامل
Public statements issued by the Chairman of the Working Group.
بيانات عامة صادرة عن رئيس الفريق العامل
Circulation of press statements issued by the Secretary-General or his Spokesman;
تعميم البيانات الصحفية التي يصدرها الأمين العام أو المتحدث الرسمي باسمه
Read all press releases and statements issued by TRA Press Releases.
اقرأ كافة البيانات والأخبار الصحفية الصادرة عن الهيئة الأخبار
However, most advertisers comply with the statements issued by the Council.
ومع ذلك، يمتثل معظم المُشهرين للبيانات الصادرة عن المجلس
Results: 14550, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic