SUBMITTED A WRITTEN STATEMENT in Arabic translation

[səb'mitid ə 'ritn 'steitmənt]
[səb'mitid ə 'ritn 'steitmənt]
قدمت بيانا خطيا
قدموا بيانا كتابيا
قدم بياناً مكتوباً
قدمت بياناً خطياً
قدم بيانا خطيا
وقدّم بيانا خطيا

Examples of using Submitted a written statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2006, representatives of Covenant House attended the sixty-second session of the Commission on Human Rights and submitted a written statement along with 268 other non-governmental organizations(NGOs) on the organization of the work of the Commission.
وفي عام 2006، حضر ممثلون عن دار العهد الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان وقدموا بيانا مكتوبا مع 268 منظمة أخرى غير حكومية بشأن تنظيم أعمال اللجنة
Attended the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women(22 February-4 March) and submitted a written statement; attended the forty-fourth session of the Commission on Population and Development(New York, 1115 April).
حضرت الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة(نيويورك، 22 شباط/فبراير- 4 آذار/مارس) وقدمت بيانًا كتابيا؛ وحضرت الدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية(نيويورك، 11-15نيسان/أبريل
On 9 May 2008, one of the immigrants who had been part of the group, Mr. Dao Touré, submitted a written statement concerning the events of September 2007 to Examining Court No. 1 of Ceuta, which appears in Preliminary Inquiry No. 1135/2007.
وفي 9 أيار/مايو 2008، قدم أحد المهاجرين من بين أفراد المجموعة، وهو السيد داو توريه، إفادة خطية تتعلق بأحداث أيلول/سبتمبر 2007 إلى محكمة التحقيق رقم 1 في سبتة، وترد هذه الإفادة في التحقيق الأولي رقم 1135/2007
On 9 May 2008, one of the immigrants who had been part of the group, Mr. Dao Touré, submitted a written statement concerning the events of September 2007 to Examining Court No. 1 of Ceuta, which appears in Preliminary Inquiry No. 1135/2007.
وفي 9 أيار/مايو 2008، قدم أحد المهاجرين من بين أفراد المجموعة، وهو السيد داو توريه، بياناً خطياً يتعلق بأحداث أيلول/سبتمبر 2007 إلى محكمة التحقيق رقم 1 في سبتة، ويرد هذا البيان في التحقيق الأولي رقم 1135/2007
The organization participated at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in September 2010, and submitted a written statement on the theme" Development cooperation in times of crises: new commitments to reach the MDGs".
شاركت المنظمة في الجلسة العامةالرفيعة المستوى للجمعية العامة، المكرسة للأهداف الإنمائية للألفية، التي عُقِدَت في شهر أيلول/سبتمبر 2010، وقدَّمت بياناً مكتوباً في الموضوع" التعاون الإنمائي في أوقات الأزمات: التزامات جديدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
(c) Attended the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases and submitted a written statement regarding safeguards against potential corporate conflicts of interest; also attended the preparatory process for the Meeting and submitted a written providing input in that regard;
(ج) حضور الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وقدمت بيانا خطيا بشأن الضمانات المؤسسية ضد احتمال تضارب المصالح لدى الشركات؛ وحضرت أيضا العملية التحضيرية للاجتماع، وقدمت مساهمة خطية في هذا الصدد
WOMANKIND staff and partners attended and submitted a written statement on the review and appraisal of the Beijing Declaration & Platform for Action, with a particular focus on the Millennium Development Goals(MDGs) and Women ' s Human Rights.
حضرتها المنظمة وشركاؤها، وقدموا بيانا كتابيا حول استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين، مع التركيز بصورة خاصة على الأهداف الإنمائية للألفية، وحقوق الإنسان للمرأة
The organization participated in the fifty-fifth session of the Commission, held in New York from 22 February to 4 March, and on 14 March 2011, and submitted a written statement on the empowerment of women around the world, in particular Muslim women, and their access to full employment.
وشاركت المنظمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة، المعقودة في نيويورك من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس، وفي 14 آذار/مارس 2011، وقدمت بيانا خطيا بشأن تمكين المرأة في أنحاء العالم، وبخاصة المرأة المسلمة، وإتاحة فرص العمالة الكاملة لها
In 2009, representatives attended the Economic and Social Council substantive session on the global public health review in Geneva; submitted a written statement on global public health to the annual ministerial review; and submitted a best practices report to the civil society platform on its community-led health project.
في عام 2009، حضر ممثلو الاتحاد العالمي الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاستعراض العالمي للصحة العامة في جنيف؛ وقدم بياناً مكتوباً إلى الاستعراض الوزاري السنوي؛ وقدم تقريراً عن أفضل الممارسات إلى منتدى المجتمع المدني عن مشروعه الصحي المجتمعي
(a) CURE submitted a written statement to the forty-sixth session of the Committee for Social Development, titled" Poverty, prisons, and social development", citing examples of both prisoner abuse and illustrative rehabilitation programmes;(b) CURE presented its report to the Inter-American Commission on
(أ) قدمت بياناً خطياً إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بعنوان" الفقر والسجون والتنمية الاجتماعية"، مستشهدةً بأمثلة على إساءة معاملة السجناء وعلى برامج إعادة التأهيل الناجعة؛(ب)
The IRCT participated, submitted a written statement and organised a side event with the United Nations Special Rapporteur on Torture, Professor Theo van Boven as panellists, focusing on" The role of rehabilitation centres in the prevention of torture";(ii) 61st session of Commission on Human Rights, Geneva, March-April 2005.
شارك المجلس في هذه الدورة وقدم بيانا خطيا ونظّم نشاطا موازيا استضاف مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب، البروفسور ثيو فان بوفين، وركّز على" دور مراكز إعادة التأهيل في منع التعذيب"؛' 2' الدورة الحادية والستون للجنة حقوق الإنسان، جنيف، آذار/مارس- نيسان/أبريل 2005
s Union submitted a written statement on financing for gender equality and the empowerment of women; representatives attended the session and ran the side event" Grass-routes to equality: How Mother ' s Union mobilizes community education".
أرسل اتحاد الأمهات بياناً كتابياً بشأن التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ وحضر ممثلون من الاتحاد الدورة وقاموا بإدارة الحدث الجانبي" المساواة للطبقات الشعبية: كيف يعبئ اتحاد الأمهات تعليم المجتمع
It also held a press conference sponsored by the Permanent Mission of France to the United Nations on progress made in revoking laws that discriminate against women since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, submitted a written statement for 2010 session of the Commission on the Status of Women and attended and submitted a written statement to the Human Rights Council on the creation of a new mechanism by the Council on women ' s equality before the law(A/HRC/15/NGO/53).
وعقدت المنظمة أيضا مؤتمرا صحفيا تحت رعاية البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة عن التقدم المحرز في إلغاء القوانين التي تميز ضد المرأة منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، وقدمت بيانا خطيا إلى دورة لجنة وضع المرأة لعام 2010، وحضرت اجتماعا لمجلس حقوق الإنسان قدمت فيه بيانا خطيا عن إنشاء آلية جديدة من جانب المجلس لتحقيق المساواة للمرأة أمام القانون( A/ HRC/ 15/ NGO/ 53
The organization submitted a paper to the High-level Round Table on Elimination of All Forms of Discrimination and Violence Against the Girl Child at the Commission on the Status of Women, 2006; submitted a written statement at the Commission on the Status of Women on the elimination of all forms of discrimination and violation against the girl child, 2007; provided written recommendations to the Commission on the Status of Women on financing for gender equality and the empowerment of women, in 2008.
قدمت المنظمة ورقة إلى المائدة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة في لجنة وضع المرأة لعام 2006؛ وقدمت بيانا خطيا في لجنة وضع المرأة عن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة لعام 2007؛ وقدمت توصيات خطية إلى لجنة وضع المرأة بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عام 2008
The beneficial owner must submit a written statement under criminal and material liability, containing data on natural persons, ownership, as well as on members of the management board.
ويتعين على المالك المنتفع أن يقدم بيانا خطيا خاضعا للمسؤولية الجنائية والمادية، يتضمن بيانات عن الأشخاص الطبعيين، والملكية، وكذلك عن أعضاء مجلس الإدارة
Social Council, or on the Roster may submit a written statement to the Committee at the reporting session.
أن تقدم بياناً مكتوباً إلى اللجنة في دورة تقديم التقارير
Switzerland) by submitting a written statement(A/HRC/4/NGO/145) dated 9 March concerning the implementation of General Assembly resolution 60/251(2006)
بتقديم بيان مكتوب( A/ HRC/ 4/ NGO/ 145) مؤرخ في 9 آذار/مارس
Clerc, President of Droit à l ' Énergie, spoke during the plenary session and the organization also contributed to the discussions by submitting a written statement entitled:" Creating an environment at the national and international levels conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development".
كليرك، رئيس الرابطة، بكلمة في الجلسة العامة، وأسهمت الرابطة أيضا في المداولات عبر تقديم بيان خطي بعنوان" تهيئة بيئة مواتية على الصعيدين الوطني والدولي لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، وتأثير تلك البيئة على التنمية المستدامة
CATA has interacted on a regular basis with the United Nations Non-Governmental Liaison Service(NGLS), including submitting a written statement in response to the 2006 Report of the Secretary-General on International Migration and Development, and in 2005, as a response to the Secretary-General ' s report In Larger Freedom: Towards Security, Development and Human Rights For All, for distribution leading up to the Millennium Summit +5.
تبادلت لجنة دعم عمال المزارع الرأي على أساس منتظم مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك تقديم بيان مكتوب ردا على تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية لعام 2006، وفي 2005، ردا على تقرير الأمين العام في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع، للتعميم، ما يوصل إلى مؤتمر قمة الألفية+5
By the same Order, the Court further decided that, in the light of resolution ES10/14 and the report of the SecretaryGeneral transmitted with the request, and taking into account the fact that the General Assembly had granted Palestine a special status of observer and that the latter was cosponsor of the draft resolution requesting the advisory opinion, Palestine might also submit a written statement on the question within the above timelimit.
كذلك قررت المحكمة، في القرار نفسه، وفي ضوء القرار دإط- 10/14 وتقرير الأمين العام المقدم مع الطلب، ومع مراعاة أن الجمعية العامة قد منحت فلسطين مركزا خاصا هو مركز المراقب وكون الأخيرة ضمن مقدمي مشروع القرار الذي طُلبت به الفتوى، أنه يجوز لفلسطين أيضا أن تقدم بيانا كتابيا بشأن المسألة في حدود الموعد النهائي المذكور أعلاه
Results: 47, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic