SURPASSED in Arabic translation

[sə'pɑːst]
[sə'pɑːst]
تجاوزة
exceeded
passed
surpassed
overtaken by
يتفوق
ahead
outgrow
beats
excels
surpasses
outperforms
is superior
overtakes
trumps
outshines
وتفوقت
وتخطت
exceeded
were overtaken
تعدت
exceeded
encroached
went
infringed
surpassed
crossed
passed
were
past
more
وفاقت

Examples of using Surpassed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Energy levels have already surpassed our expectations.
لقد تخطت معدلات الطاقة توقعاتنا بالفعل
A nose job experience that surpassed his expectations.
تجربة عملية تجميل الأنف التي فاقت توقعاته
Last summer surpassed all existing tourism records in Spain.
تجاوز الصيف الماضي جميع السجلات الموجودة السياحة في اسبانيا
Minimize downtime operation and more durable surpassed safety recore.
التقليل من عملية التوقف وأكثر دواما تجاوز recore السلامة
In financial terms, the programme surpassed $204 million.
ومن الناحية المالية، تجاوز البرنامج 204 ملايين دولار
In January, GTA V surpassed almost every game.
في شهر يناير، تجاوزت لعبة GTA V جميع الألعاب تقريبًا
In financial terms, the programme surpassed $235 million.
وقد تجاوزت قيمة البرنامج، من الناحية المالية، 235 مليون دولار
Nothing ever surpassed the rapture… of that first awakening.
لم يكن شيء ليتجاوز نشوة الصحوة الأولى تلك
IPTV surpassed satellite in the growth of the customer base.
البث التلفزيوني عبر الانترنت تجاوز الأقمار الصناعية في نمو قاعدة العملاء
In financial terms, the programme surpassed $219 million.
وقد تجاوزت قيمة البرنامج من الناحية المالية 204 ملايين دولار
China becomes the world's leading exporter, surpassed Germany.
أصبحت الصين أكبر المصدرين في العالم، تجاوزت ألمانيا
Well, it looks like the student has surpassed the teacher.
حسنا، إنها تبدو مثل الطالب وقد تجاوز المعلم
But Wilber surpassed himself and entered into the next phase too.
ولكن ويلبر تجاوز نفسه ودخل في المرحلة المقبلة أيضا
During this decade, the inflation rate surpassed 100 per cent.
وتجاوز معدل التضخم خلال هذا العقد نسبة 100 في المائة
Men whose accomplishments surpassed their own lifetime… and survive even into our own.
رجال تخطت إنجازاتهم حياتهم وبقيت مستمرة حتى حياتنا
They thought perhaps the student has surpassed the teacher.
لقد ظنّوا أنه وربما قد يتفوق التلميذ على معلمه
The corn yields surpassed projections, but we're still short with respect to ethanol production.
محاصيل الذرة تخطّت التوقّعات ولكننا مازلنا قاصرون في إنتاج الإيثانول
that repayment of the national debt now surpassed expenditures on defence.
سداد الدين القومي يفوق اﻵن اﻻنفاق على الدفاع
The last round of the informal consultations almost surpassed all my delegation ' s expectations.
لقد تجاوزت الجولة اﻷخيرة من المشاورات غير الرسمية تقريبا جميع توقعات وفدي
China becomes the world's leading exporter, surpassed Germany.
الصين تصبح أكبر مصدر في العالم الرائدة، متخطية بذلك المانيا
Results: 2930, Time: 0.0837

Top dictionary queries

English - Arabic