SURPASSED in Romanian translation

[sə'pɑːst]
[sə'pɑːst]
depășit
exceed
overcome
surpass
overtake
go
outweigh
surmount
outrun
outgrow
more than
depăşit
exceed
overcome
surpass
outrun
go
cross
outweigh
overtake
transcend
outstrip
depasit
exceed
overcome
surpass
overtake
outrun
outperform
go
cross
întrecut
beat
outrun
race
compete
top
surpasses
exceeds
passes
goes
outdo
devansată
advance
outrun
întrecută
surclasat
depășită
exceed
overcome
surpass
overtake
go
outweigh
surmount
outrun
outgrow
more than
depășite
exceed
overcome
surpass
overtake
go
outweigh
surmount
outrun
outgrow
more than
depăşite
exceed
overcome
surpass
outrun
go
cross
outweigh
overtake
transcend
outstrip
depăşită
exceed
overcome
surpass
outrun
go
cross
outweigh
overtake
transcend
outstrip
depășește
exceed
overcome
surpass
overtake
go
outweigh
surmount
outrun
outgrow
more than
depasite
exceed
overcome
surpass
overtake
outrun
outperform
go
cross
devansat
advance
outrun

Examples of using Surpassed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the laws of this country are surpassed by none.
legile acestei țări sunt depășite de nici unul.
Growth has surpassed expectations but is forecast to ease somewhat.
Creșterea economică a depășit așteptările, dar se preconizează o ușoară atenuare.
The student has surpassed his mentor.
Studentul şi-a întrecut mentorul.
The business plan was surpassed by 9.3%.
Planul de afaceri la acest capitol a fost depăşit cu 9.3%.
Its impact on the lives of people has surpassed even gold.
Un simbol al guvernului luminat" Impactul acesteia asupra vieţii oamenilor a depasit chiar si de aur.
The others were surpassed in time and forgotten.
Altele au fost depăşite de timp şi date uitării.
Automatic alert, if agreed operating hour limits are surpassed.
Alertă automată, dacă limitele convenite de ore de funcţionare sunt depășite.
But the game Rides with Potty surpassed by the original approach other products.
Dar Rides jocul cu oliță depășit de abordarea originală a altor produse.
Your lie has surpassed all my lies.
Minciuna dvs. a depăşit toate minciunile mele.
Well, this time, he has surpassed himself.
Deci, de data asta, s-a întrecut pe sine.
Is only surpassed by his shameless cowardice.".
E depăşită doar de laşitatea neruşinată.".
Could only be surpassed by the inhumanity of their enforcement.
Pot fi depăşite doar prin ferocitatea executării acestora.".
Computer systems that just keep pace have already been surpassed.
Sistemele informatice care doar țin pasul sunt deja depășite.
My company has met or surpassed every security requirement.
Compania mea a îndeplinit sau depășit toate cerințele de securitate.
Energy levels have already surpassed our expectations.
Deja nivelul de energie a depăşit aşteptările noastre.
All the others competitors have surpassed it.
Toţi ceilalţi concurenţi l-au întrecut.
South Korea illegal gambling surpassed $66 billion.
Gamblingul ilegal din Coreea de Sud depășește 66 miliarde dolari.
expectations were surpassed.
aşteptările au fost depăşite.
your perseverance is surpassed only by your narcissism.
perseverenta ta e depăşită doar de narcisism.
The latest serum has surpassed expectations.
Ultimul ser administrat a depăşit aşteptările.
Results: 481, Time: 0.1001

Top dictionary queries

English - Romanian