THE DECREES in Arabic translation

[ðə di'kriːz]
[ðə di'kriːz]
المراسيم
ceremony
decree
ordinances
edicts
orders
والمراسيم
للمراسيم
المرسومين
والمراسيم الصادرة
المرسومان
مرسوما
decree
edict
ordinance
order
issued
بالمراسيم

Examples of using The decrees in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee welcomes the decrees which the State party has adopted with the purpose of ensuring the functioning and development of languages of ethnic minorities and the development of the national culture of minorities, including Ukrainian, Russian, Jewish and Bulgarian groups.
وترحب اللجنة بالمراسيم التي اعتمدتها الدولة الطرف بهدف ضمان تداول لغات الأقليات الإثنية وتنميتها وضمان النهوض بالثقافة الوطنية للأقليات، بما فيها الجماعات التي تنتمي إلى الجاليات الأوكرانية والروسية والبلغارية واليهودية
Among the different legislative texts promoting women ' s participation in public services that come under the German-speaking Community, the Decrees of 23 November 2000 and 19 September 2006 aim to guarantee that both sexes are represented on the social assistance boards of the public centres for social assistance.
ومن بين النصوص التشريعية المختلفة التي تعزز مشاركة المرأة في ميادين عامة تقع في مجال اختصاص المجموعة الناطقة بالألمانية، يهدف مرسوما 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 19 أيلول/سبتمبر 2006 إلى ضمان أن يكون الجنسان ممثلين في مجالس المعونة الاجتماعية التابعة للمراكز العامة للمعونة الاجتماعية
They could likewise be expelled from the colonies until the edicts authorizing such action were lifted: the decrees of 7 and 15 November 1879 and 26 February 1880, among others, took away the authority of the colonial governors that had been granted to them by earlier edicts.
كما كانوا يطردون من المستعمرات، إلى أن أصبحت الأوامر التي ترخص بذلك غير نافذة، إذ سحب مرسوما 7 و 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1879 ولا سيما مرسوم 28 شباط/فبراير 1880، من حكام المستعمرات الحق الذي كان تخوله لهم المراسيم في هذا الشأن(
The decrees of the President of the Republic of Uzbekistan transferring to courts the right to issue sanctions for arrest, of 8 August 2005, and abolishing the death penalty in the Republic of Uzbekistan, of 1 August 2005, are confirmation of the further liberalization of the judicial and legal system and bear witness to the fact that Uzbekistan is in strict observance of international standards in the protection of human rights.
يمثل مرسوما رئيس جمهورية أوزبكستان الصادران في 8 آب/أغسطس 2005 و 1 آب/أغسطس 2005، والمتعلقان، على التوالي، بتفويض المحاكم حق إصدار أوامر الاعتقال وبإلغاء عقوبة الإعدام في جمهورية أوزبكستان تأكيدا لزيادة انفتاح النظام القضائي والقانوني وشاهدا على أن أوزبكستان تحترم المعايير الدولية لحماية حقوق الإنسان احتراما تاما
The Decrees and laws of the touristic investment.
مراسيم وقوانين خاصة بالإستثمار السياحي
There is no force in the decrees of Venice.
لن يكون للبندقية مراسيم فعالة
The decrees shall be submitted to the Parliament when it convenes.
وتحال المراسيم إلى البرلمان عند انعقاده
As is contained in the decrees of St. Symmachus the pope.".
كما هو وارد في مراسيم القديس سيماتشوس
The Special Rapporteur has received reports alleging widespread implementation of the decrees.
وقد تلقى المقرر الخاص تقارير تزعم أن تنفيذ هذه المراسيم يتم على نطاق واسع
The decrees for implementation of this Code are not always signed.
ولا تزال مراسيم إنفاذ القانون غير موقّعة
The decrees came into force with the adoption of ministerial decree 1182 of 2010.
ودخلت المراسيم حيز النفاذ باعتماد المرسوم الوزاري 1182 الصادر في عام 2010
Adoption of the decrees implementing Act No. 220, on persons with disabilities;
إقرار المراسيم التطبيقية للقانون 220 الخاص بالمعوقين
Implementation of the decrees restricting freedom of expression are known to be strictly applied.
ومن المعروف أن تنفيذ المراسيم التي تحد من حرية التعبير يتم بصرامة
The sharia of our prophet and the decrees of our law have been applied.
تمّ تطبيق شريعة نبينا ومراسيم قانوننا
The said Regulations provide for the criminalization of the offences prescribed in the decrees outlined below.
تنص الأنظمة المذكورة على تجريم المخالفات المنصوص عليها في المراسيم المبينة أدناه
Reports and testimonies indicate that the decrees appear to be having their apparently intended effects.
وتشير التقارير والشهادات إلى أنه يبدو أن المراسيم تحقق آثارها المتعمدة الظاهرة
Further, under many of the decrees establishing the special tribunals, there is no right of appeal.
وفضﻻً عن ذلك فإن كثيراً من مراسيم إنشاء المحاكم الخاصة ﻻ تتضمن الحق في الطعن
The decrees were published in the Greek Government Gazette on 8 March 1994 and 13 October 1998 respectively.
وقد نُشرت المراسيم في الجريدة الرسمية للحكومة اليونانية في 8 مارس من عام 1994 وفي 13 أكتوبر من عام 1998 على التوالي
The decrees(and their effects) addressed above constitute simply one aspect of the present order in Iraq.
وتشكل هذه المراسيم وآثارها التي جرى تناولها أعﻻه مجرد جانب واحد من النظام الحالي في العراق
It started because a sage and a witch violated the decrees that bound them… and produced a child.
بدأ الأمر بسببِ حكيم وساحرة إنتهكوا المراسيم المقيدة لهم وأنجبوا مولوداً
Results: 24049, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic