THE EFFECTIVENESS OF THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə i'fektivnəs ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə i'fektivnəs ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
لفعالية تنفيذ
فاعلية تنفيذ

Examples of using The effectiveness of the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In light of the ongoing examination at WTO of possible means of improving the effectiveness of the implementation of the Marrakesh Decision(WT/L/384), Governments will provide substantive inputs to facilitate this examination.
وفي ضـوء بـحث منظمة التجارة العالمية الجاري للسبل الممكنـة لتحسين فعاليـة تنفيـذ قرار مراكش(WT/L/384)، ستقدم الحكومات إسهامات جوهرية لتسهيل هذا البحث
It serves as a baseline for assessing the effectiveness of the implementation of the measures of the HELCOM Baltic Sea action plan in order to determine how far we are from reaching good environmental status.
وهو يشكل خط أساس لتقييم فعالية تطبيق تدابير خطة عمل لجنة هلسنكي لبحر البلطيق من أجل تحديد كم نحن بعيدون عن بلوغ وضع بيئي جيد
Option 1.[The Conference of the Parties shall periodically monitor and assess the effectiveness of the implementation of Articles 4,
الخيار 1[يقوم مؤتمر الأطراف دورياً برصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ الفقرة 5 والفقرة 1(ج) من المادة 4
The EGTT is considering the timing and frequency of monitoring and evaluating the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, including the possibility of initiating a pilot activity by 2010 by using the proposed performance indicators on the basis of existing information.
ويعكف فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على تحديد توقيت وتواتر رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار رصد التكنولوجيا، بما في ذلك بدء أنشطة نموذجية بحلول عام 2010 عن طريق استخدام مؤشرات الأداء المقترحة استناداً إلى المعلومات القائمة
It is important that any performance indicators used to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework are designed to analyse causal relationships- in other words, to what extent observed changes can be attributed to technology transfer policies or measures;
(ب) من المهم أن تصمم أي مؤشرات أداء تستخدم في رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا تصميماً يساعد على تحليل العلاقات السببية- أي بعبارة أخرى، معرفة مدى إمكانية عزو التغيرات الملاحظة إلى سياسات أو تدابير نقل التكنولوجيا
In order to set up a system for monitoring and evaluating the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework, the data required for quantifying specific performance indicators will need to be obtained.
بغية إنشاء نظام لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، سيلزم الحصول على البيانات المطلوبة لقياس مؤشرات الأداء قياساً كمياً
Identification of needs and gaps and an assessment of external and internal factors and constraints that influence the effectiveness of the implementation of the NAPA programme, as well as lessons learned and best practices, future opportunities, challenges and barriers, and possible areas for improvement;
(ب) تحديد الاحتياجات والثغرات وتقييم العوامل والمعوقات الخارجية والداخلية التي تؤثر في فعالية تنفيذ البرنامج الخاص ببرامج العمل الوطنية للتكيف، والدروس المستفادة وأفضل الممارسات، والفرص والتحديات والحواجز المقبلة، ومجالات التحسين الممكنة
Moreover, in order to increase the effectiveness of the implementation of the conventions and protocols relating to terrorism to which the Principality is a party, an additional legal and regulatory mechanism has been established.
وعلاوة على ذلك، اتخذت إجراءات تشريعية وتنظيمية تكميلية لإضفاء مزيد من الفعالية على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب التي موناكو طرف فيها
It has become clear that, in order to increase the effectiveness of the implementation of the conventions and protocols relating to terrorism to which the Principality is a party, a second set of measures is necessary.
وعلاوة على ذلك، تبيّن أن الأمر يتطلب اتخاذ مجموعة ثانية من التدابير لإضفاء مزيد من الفعالية على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب التي موناكو طرف فيها
In this connection, the Government of President Mireya Moscoso wishes to reiterate its proposal made to the Permanent Council of OAS, on 15 May 2002, for the adoption of complementary norms to strengthen and enhance the effectiveness of the implementation of the Convention.
وفي هذا الصدد، تكرر حكومة الرئيسة ميريا موسكوسو، اقتراحها الذي قدمته إلى المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية في 15 أيار/مايو 2002 بأن يجري اعتماد قواعد تكميلية تعزز هذه الاتفاقية وتزيد من فعالية تنفيذها
which would also increase the effectiveness of the implementation of the Convention.
وستزيد هذه العملية أيضا من فعالية تنفيذ الاتفاقية
The EGTT has followed a participative design process to develop a set of possible performance indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework.
واتبع فريق الخبراء عملية تصميم قائمة على المشاركة لوضع مجموعة من مؤشرات الأداء التي يمكن استخدامها في رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا
In this regard, the Conference of the Parties also requested the Convention secretariat and the Global Mechanism to cooperate in order to avoid duplication and to enhance the effectiveness of the implementation of the Convention in accordance with their respective roles as contained in the memorandum of understanding between the Conference of the Parties and IFAD regarding the modalities and administrative operation of the Global Mechanism.
كما طلب مؤتمر اﻷطراف، في هذا الصدد، إلى أمانة اﻻتفاقية واﻵلية العالمية التعاون لتفادي اﻻزدواجية وتعزيز فعالية تنفيذ اﻻتفاقية، وفقا لدور كل منهما بصيغته الواردة في مذكرة التفاهم بين مؤتمر اﻷطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن طرائق اﻵلية العالمية والتشغيل اﻹداري لها
Third, while enhancing the effectiveness of the implementation of the arms embargo on Somalia is sufficient justification to provide such resources, a central archive and consolidated reporting could provide materials that
وثالثا، وفي حين أن تعزيز فعالية تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى الصومال يُعد مبررا كافيا لتوفير هذه الموارد، فإن وجود أرشيف مركزي وتقارير موحدة يمكن
For that purpose a Round Table was held under OSCE auspices to assess the effectiveness of the implementation of the mandatory measures and the related experiences of national authorities and international organizations involved, in order to enhance the possibility of making similar operations more effective in the future.
ولهذا الغرض، عقد اجتماع مائدة مستديرة برعاية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتقييم فعالية تنفيذ التدابير اﻹلزامية وما يتصل بذلك من خبرات لدى السلطات الوطنية والمنظمات الدولية المشاركة، وهذا تعزيزا ﻹمكانية إضفاء المزيد من الفعالية على العمليات المماثلة مستقبﻻ
Bulgaria asked for information about the effectiveness of the implementation of the Programme of Action for Persons with Disabilities for 20072013 and the Vocational Rehabilitation and Employment of Disabled Persons Act, as well as about the challenges faced in implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto.
وطلبت بلغاريا معلومات بشأن فعالية تنفيذ برنامج عمل الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2007-2013 وقانون تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة مهنياً وتوظيفهم، وكذلك بشأن التحديات المواجهة في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
More feedback is likely to be needed in the long run to assess the effectiveness of the implementation of existing regulations on the liability of legal persons, as well as the way that these regulations are interpreted by the courts or applied in mutual legal assistance cases.
ومن المرجح أن يحتاج الأمر إلى مزيد من التعليقات على المدى الطويل لتقييم فعالية تنفيذ اللوائح القائمة بخصوص مسؤولية الأشخاص الاعتباريين، وكذلك الطريقة التي يتم بها تفسير هذه اللوائح من قبل المحاكم أو تطبيقها في حالات المساعدة القانونية المتبادلة
To review and assess the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5,
وقدمت إندونيسيا اقتراحاً يتعلق باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 1(ج)
Requested the secretariat to prepare an analytical paper on the effectiveness of the implementation of the framework for capacity-building in EIT countries, based on the above-mentioned submissions and other available information, for consideration by the SBI at its twenty-first session.
(د) طلبت إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة تحليلية عن فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استناداً إلى البيانات والتقارير المذكورة أعلاه وغيرها من المعلومات المتاحة، لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين
(b) An analysis of the key issues discussed at the meeting(chapter III), including the effectiveness of the implementation of the Nairobi work programme to date(chapter III. A), and views on and suggestions for strengthening activities beyond the current mandate period of the Nairobi work programme(chapter III. B);
(ب) تحليلاً للمسائل الرئيسية التي نوقشت أثناء الاجتماع(الفصل الثالث)، بما فيها فعالية تنفيذ برنامج عمل نيروبي حتى الآن(الفصل الثالث- ألف)، والآراء والاقتراحات المتعلقة بتعزيز الأنشطة لما بعد فترة الولاية الحالية لبرنامج عمل نيروبي(الفصل الثالث- باء)
Results: 123, Time: 0.0951

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic