THE IMPLEMENTATION OF THE CURRENT RESOLUTION in Arabic translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'kʌrənt ˌrezə'luːʃn]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'kʌrənt ˌrezə'luːʃn]
تنفيذ القرار الحالي

Examples of using The implementation of the current resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, the Secretary-General Boutros Boutros-Ghali requested by 30 September 1996 to report on the implementation of the current resolution and to seek further opportunities to reduce the operational costs of UNSMIH.
وأخيراً، طلب من الأمين العام بطرس بطرس غالي بحلول 30 أيلول/ سبتمبر 1996 تقديم تقرير عن تنفيذ القرار الحالي والبحث عن مزيد من الفرص لخفض التكاليف التشغيلية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي
Resolution 1216 concluded with the Security Council announcing its intention to review the situation, based on a report of the Secretary-General and the implementation of the current resolution, by the end of March 1999.
انتهى القرار بإعلان مجلس الأمن عزمه على مراجعة الوضع، بناءً على تقرير الأمين العام وتنفيذ القرار الحالي، بحلول نهاية آذار/ مارس 1999
Finally, the Secretary-General Kofi Annan was requested to report back to the Council by 10 December 1998 on the implementation of the current resolution. Resolution 1179 adopted the same day further discussed the peace process on the island.
وأخيراً، طُلب من الأمين العام كوفي عنان تقديم تقرير إلى المجلس بحلول 10 كانون الأول/ ديسمبر 1998 بشأن تنفيذ القرار الحالي. القرار 1179 الذي تم تبنيه في نفس اليوم ناقش عملية السلام في الجزيرة
Finally, the Secretary-General was instructed to submit a report by 31 October 2003 on the implementation of the current resolution, including a specific section on the protection of children in all of his future country-specific reports.[7].
وأخيراً، صدرت تعليمات إلى الأمين العام بتقديم تقرير بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 عن تنفيذ القرار الحالي، بما في ذلك قسم خاص عن حماية الأطفال في جميع تقاريره المستقبلية الخاصة ببلدان معينة.[1
Finally, the Secretary-General Kofi Annan was requested to report back to the Council by 10 June 1999 on the implementation of the current resolution. Resolution 1218 adopted the same day further discussed the peace process on the island.
وأخيراً، طُلب من الأمين العام كوفي عنان تقديم تقرير إلى المجلس بحلول 10 حزيران/ يونيو 1999 بشأن تنفيذ القرار الحالي. القرار 1218 الذي تم تبنيه في نفس اليوم ناقش عملية السلام في الجزيرة
Finally, Resolution 783 required the Secretary-General to report back to the Security Council as soon as possible, and no later than 15 November 1992 concerning the implementation of the current resolution, while considering further possibilities to any continuing problems.
أخيرًا، طلب القرار من الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 15 نوفمبر 1992 بشأن تنفيذ القرار الحالي، مع النظر في المزيد من الاحتمالات لأي مشاكل مستمرة
Finally, the Secretary-General Kofi Annan was asked to ensure that United Nations personnel had appropriate training on the rights and welfare of children and to report to the Council by 31 July 2000 on the implementation of the current resolution.
وأخيراً، طُلب من الأمين العام كوفي عنان ضمان حصول موظفي الأمم المتحدة على التدريب المناسب بشأن حقوق الأطفال ورفاههم، وتقديم تقرير إلى المجلس بحلول 31 تموز/ يوليو 2000 عن تنفيذ القرار الحالي
Finally, the Secretary-General Kofi Annan was requested to report within 15 days and every 60 days thereafter on the implementation of the current resolution. The Council declared that the embargo would be terminated if a peaceful settlement of the conflict had been concluded.[4].
أخيرًا، طُلب من الأمين العام كوفي عنان تقديم تقرير في غضون 15 يومًا وكل 60 يومًا بعد ذلك عن تنفيذ القرار الحالي. وأعلن المجلس أن الحصار سينتهي إذا تم التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع.[1
The Secretary-General was requested to report back to the Council by 10 June 1997 on the implementation of the current resolution.
وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١٠ حزيران/يونيو ١٩٩٧ عن تنفيذ القرار الحالي
United Nations Security Council resolution 618, adopted unanimously on 29 July 1988, after recalling Resolution 579(1985) on hostage-taking, the Council condemned the abduction of Lieutenant-Colonel William R. Higgins and demanded his immediate release. It also urged Member States to use their influence to promote the implementation of the current resolution.
قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 618، الذي تم تبنيه بالإجماع في 29 يوليو/ تموز 1988، بعد التذكير بالقرار 579(1985) بشأن أخذ الرهائن، أدان المجلس اختطاف المقدم وليام ر. هيغينز وطالب بالإفراج عنه فوراً. كما حث الدول الأعضاء على استخدام نفوذها لتعزيز تنفيذ القرار الحالي
Extending UNFICYP's mandate, the resolution requested the Secretary-General to report to the Council by 1 June 2002 on the implementation of the current resolution. It also urged the Turkish Cypriot side to end restrictions imposed on 30 June 2000 on UNIFCYP operations and to restore the military status quo at Strovilia.
وبتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، طلب القرار من الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس بحلول 1 حزيران/ يونيو 2002 بشأن تنفيذ القرار الحالي. كما حث الجانب القبرصي التركي على إنهاء القيود التي فُرضت في 30 حزيران/ يونيو 2000 على عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في قبرص وإعادة الوضع العسكري إلى ما كان عليه في ستروفيليا
Extending UNFICYP's mandate, the resolution requested the Secretary-General to report to the Council by 1 December 2001 on the implementation of the current resolution. It also urged the Turkish Cypriot side to end restrictions imposed on 30 June 2000 on UNIFCYP operations and to restore the military status quo at Strovilia.
وبتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، طلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول 1 كانون الأول/ ديسمبر 2001 بشأن تنفيذ القرار الحالي. كما حث الجانب القبرصي التركي على إنهاء القيود التي فُرضت في 30 حزيران/ يونيو 2000 على عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في قبرص وإعادة الوضع العسكري إلى ما كان عليه في ستروفيليا
Extending UNFICYP's mandate, the resolution requested the Secretary-General to report to the Council by 1 June 2001 on the implementation of the current resolution. It also urged the Turkish Cypriot side to end restrictions imposed on 30 June 2000 on UNIFCYP operations and to restore the military status quo at Strovilia.[3].
وبتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، طلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس بحلول 1 حزيران/ يونيو 2001 عن تنفيذ القرار الحالي. كما حث الجانب القبرصي التركي على إنهاء القيود التي فُرضت في 30 حزيران/ يونيو 2000 على عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في قبرص وإعادة الوضع العسكري إلى ما كان عليه في ستروفيليا.[1
there be no progress. A comprehensive report on the implementation of the current resolution was requested by 9 May 1997.
وطُلب تقديم تقرير شامل عن تنفيذ القرار الحالي بحلول 9 أيار/ مايو 1997
Extending UNFICYP's mandate, the resolution requested the Secretary-General to report to the Council by 1 June 2004 on the implementation of the current resolution. It expressed concern at violations by the Turkish Cypriot side at Strovilia and called for an end to restrictions imposed on 30 June 2000 on UNFICYP operations and to restore the military status quo.[3].
وبتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، طلب القرار من الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس بحلول 1 حزيران/ يونيو 2004 بشأن تنفيذ القرار الحالي. وأعرب عن قلقه إزاء الانتهاكات التي ارتكبها الجانب القبرصي التركي في ستروفيليا، ودعا إلى إنهاء القيود المفروضة في 30 حزيران/ يونيو 2000 على عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وإعادة الوضع العسكري إلى ما كان عليه.[1
The resolution requested the Secretary-General to intensify his efforts to give effect to ensure Resolution 582 is implemented, reporting back no later than 30 November 1986. The Secretary-General, in his report published on 24 November, stated he had established communications with both countries, but that the positions from both governments showed no convergence which would allow for the implementation of the current resolution.[1].
طلب القرار من الأمين العام تكثيف جهوده لتنفيذ القرار 582، وتقديم تقرير في موعد أقصاه 30 نوفمبر 1986. وذكر الأمين العام، في تقريره الذي نُشر في 24 نوفمبر/ تشرين الثاني، أنه أجرى اتصالات مع كلا البلدين، لكن مواقف الحكومتين لم تظهر أي تقارب من شأنه أن يسمح بتنفيذ القرار الحالي.[1
The resolution supported efforts by UNIFIL to monitor violations of the withdrawal line and efforts in demining. The Secretary-General was requested to continue consultations with the Lebanese government and troop-contributing countries concerning the implementation of the current resolution. It further directed him to report on the activities of UNIFIL, including its technical reconfiguration, and on tasks conducted by the United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO).
وأيد القرار الجهود التي تبذلها اليونيفيل لرصد انتهاكات خط الانسحاب وجهود إزالة الألغام. وطُلب من الأمين العام مواصلة المشاورات مع الحكومة اللبنانية والدول المساهمة بقوات بشأن تنفيذ القرار الحالي. كما وجهه إلى الإبلاغ عن أنشطة اليونيفيل، بما في ذلك إعادة تشكيلها الفني، وعن المهام التي تقوم بها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
The resolution supported efforts by UNIFIL to monitor violations of the withdrawal line. The Secretary-General was requested to continue consultations with the Lebanese government and troop-contributing countries concerning the implementation of the current resolution. It further directed him to report on the activities of UNIFIL, including its possible reconfiguration to an observer mission, and on tasks conducted by the United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO).
ودعم القرار الجهود التي تبذلها اليونيفيل لرصد انتهاكات خط الانسحاب. وطُلب من الأمين العام مواصلة المشاورات مع الحكومة اللبنانية والدول المساهمة بقوات بشأن تنفيذ القرار الحالي. كما وجهه إلى الإبلاغ عن أنشطة اليونيفيل، بما في ذلك إعادة تشكيلها المحتملة إلى بعثة مراقبة، وعن المهام التي تقوم بها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة
It welcomed UNIFIL's verification of the Israeli withdrawal and contributions to demining efforts.[4] The Secretary-General was requested to continue consultations with the Lebanese government and other parties concerning the implementation of the current resolution. It endorsed the decision to reconfigure UNIFIL and tasks to be carried out by the United Nations Truce Supervision Organization(UNTSO) and announced a review by 31 May 2001 to consider further steps.
وطُلب من الأمين العام مواصلة المشاورات مع الحكومة اللبنانية والأطراف الأخرى بشأن تنفيذ القرار الحالي. وأيد قرار إعادة تشكيل اليونيفيل والمهام التي ستضطلع بها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وأعلن عن إجراء استعراض بحلول 31 أيار/ مايو 2001 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات
The Secretary-General Kofi Annan was requested to submit a report by 31 October 2002 on the implementation of the current resolution and to list parties involved in armed conflict that recruited children in violation of their international obligations; 23 parties were subsequently named.[5].
طُلب من الأمين العام كوفي عنان تقديم تقرير بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 عن تنفيذ القرار الحالي وإدراج الأطراف المتورطة في نزاع مسلح بتجنيد الأطفال في انتهاك لالتزاماتها الدولية؛ تم لاحقا تسمية 23 طرفا.[2
Results: 505, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic