IMPLEMENTATION OF THE RESOLUTION , INCLUDING in Arabic translation

تنفيذ هذا القرار يتضمن
تنفيذ القرار، يشمل
تنفيذ القرار يشمل

Examples of using Implementation of the resolution , including in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subsequent to that workshop, the OSCE adopted the Forum for Security Cooperation and Ministerial Council decisions, in which the organization undertook to continue to consider measures to promote implementation of the resolution, including through the sharing of best practices.
وعقب حلقة العمل هذه، اعتمدت المنظمة قرار كل من منتدى التعاون الأمني والمجلس الوزاري الذي تعهدت المنظمة فيه بمواصلة النظر في التدابير الكفيلة بتعزيز تنفيذ القرار، بما في ذلك تبادل أفضل الممارسات
In its resolution 67/177, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Human Rights Council at its relevant session and to the Assembly at its sixty-ninth session a comprehensive report on the implementation of the resolution, including relevant recommendations.
طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/177، إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته ذات الصلة والى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريراً شاملاً عن تنفيذ القرار، بما في ذلك التوصيات ذات الصلة
the Security Council requested the Secretary-General to keep it closely and regularly informed of progress towards implementation of the resolution, including, in particular, progress towards achievement of the milestones in the mandate implementation plan.
يطلع المجلس بشكل مباشر ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك، خصوصا، التقدم المحرز باتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية
At its fifty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the progress made in the implementation of the resolution, including the impact of globalization on the empowerment of women and their integration in development(resolution 56/188).
وفي الدورة السادسة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك أثر العولمة على تمكين المرأة وإدماجها في التنمية(القرار 56/188
the Security Council requested the Secretary-General to keep it closely and regularly informed of progress towards implementation of the resolution, including, in particular, progress towards achievement of the milestones in the mandate implementation plan.
يطلع المجلس بشكل مباشر ومنتظم على التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك بوجه خاص، التقدم المحرز في اتجاه تحقيق العناصر الأساسية من خطة تنفيذ الولاية
In its resolution 10/22, the Council requested the High Commissioner to report on the implementation of the resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world.
طلب المجلس، في قراره 10/22، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ القرار، بما في ذلك الترابط المحتمل بين تشويه صورة الأديان وتزايد التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء عديدة من العالم
I would like to emphasize that, operating through the CTED, the Committee is prepared to provide Member States with the necessary assistance and guidelines on issues relating to their implementation of the resolution, including assistance to guarantee the timely submission of reports.
وأود أن أؤكد أن اللجنة، بالعمل من خلال المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، على استعداد لتزويد الدول الأعضاء بالمساعدة والمبادئ التوجيهية اللازمة بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذها القرار، بما في ذلك المساعدة على ضمان تقديم التقارير في مواعيدها
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 63/171 and focuses on the implementation of the resolution, including on the possible correlation between defamation of religions and the upsurge in incitement, intolerance and hatred in many parts of the world.
يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 63/171 ويركز على تنفيذ القرار، بما في ذلك على احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم
The present report has been prepared pursuant to resolution 57/165, by which the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution, including on the progress achieved by the Youth Employment Network.
أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/165 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يُقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التقدم الذي أحرزته شبكة تشغيل الشباب
At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-eighth session a report on the progress made in the implementation of the resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies(resolution 66/216).
وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية(القرار 66/216
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-sixth session a report on the progress made in the implementation of the resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies(resolution 64/217).
وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية(القرار 64/217
On the regional front, although several aspects of resolution 1701(2006) are being complied with, further efforts will be required to sustain the cessation of hostilities and stimulate movement towards full implementation of the resolution, including towards achieving a permanent ceasefire.
وعلى الصعيد الإقليمي، ورغم الامتثال لجوانب عدة من القرار 1701(2006)، يتعين بذل المزيد من الجهود من أجل التنفيذ الكامل للقرار، وتشجيع الانتقال إلى التنفيذ الكامل للقرار، بما في ذلك الانتقال نحو تحقيق وقف دائم لإطلاق النار
In its resolution 57/48, on cooperation between the United Nations and the African Union, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on the implementation of the resolution, including support to the enhancement of African peacekeeping capacity.
طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قرارها 57/48 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك دعم تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fourth session a report on the progress made in the implementation of the resolution, including on integrating a gender perspective into national development strategies(resolution 62/206).
وفي الدورة الثانية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك عن إدماج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية(القرار 62/206
U In line with paragraph 33 of General Assembly resolution 64/259, pursuant to which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session on the implementation of the resolution, including on the implementation of results-based management.
(ش) تمشيا مع الفقرة 33 من قرار الجمعية العامة 64/259 الذي طلب فيه إلى الأمين العام إبلاغ الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين بحالة تنفيذ القرار، بما في ذلك تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
On the regional front, although several aspects of Security Council resolution 1701(2006) are being complied with, further efforts will be required to sustain the cessation of hostilities and stimulate movement towards full implementation of the resolution, including towards achieving a permanent ceasefire.
وعلى الصعيد الإقليمي، ورغم أنه يجري الامتثال لعدة جوانب من قرار مجلس الأمن 1701(2006)، سيلزم بذل المزيد من الجهود من أجل الحفاظ على وقف القتالالأعمال القتالية، وتشجيع الانتقال إلى التنفيذ الكامل للقرار، بما في ذلك الانتقال نحو تحقيق وقف دائم لإطلاق النار
In its resolution 2013/16, the Economic and Social Council welcomed the roll-out of the Action Plan and requested the Secretary-General to submit at its substantive session of 2014 a report on the implementation of the resolution, including on progress made in the implementation of the Action Plan.
رحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2013/16، بالبدء في تنفيذ خطة العمل، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2014 تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور، بما في ذلك عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل
The Council reduced the mission troop strength from 600 to 500 troops and authorized 300 civilian police personnel, and requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the resolution, including on further reductions in the strength of the Mission, by 31 March 1997.
وخفض المجلس قوام قوات البعثة من ٦٠٠ إلى ٥٠٠ جندي، وأذن ﺑ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار، بما في ذلك إجراء مزيد من التخفيضات في قوام البعثة، في موعد غايته ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧
In paragraph 3 of resolution 1330(2000), the Council requested me to continue to take the action necessary to ensure effective and efficient implementation of the resolution, including the recruitment and placement in Iraq of a full complement of observers within 90 days of its adoption.
لقد طلب المجلس إليَّ في الفقرة 3 من القرار 1330(2000) أن أواصل اتخاذ الإجراءات اللازمة لكفالة تنفيذ هذا القرار على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، بما في ذلك إتمام توظيف وتعيين ما يكفي من المراقبين في العراق في غضون تسعين يوما من اعتماد القرار
At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the implementation of the resolution, including information on the commemoration of the five-year review and appraisal of the implementation of the Madrid Plan of Action in 2007(resolution 61/142).
وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات عن إحياء ذكرى الاستعراض والتقييم اللذين يجريان كل خمس سنوات لتنفيذ خطة عمل مدريد في عام 2007(القرار 61/142
Results: 5687, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic