THE ONLY in Arabic translation

[ðə 'əʊnli]

Examples of using The only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She's not the only innocent person who's been killed.
هي لَيستْ الشخصةَ البريئةَ الوحيدةَ التي قُتِلَت
Money is the only real guarantee in life.
المال هو الضمانُ الحقيقيُ الوحيدُ في الحياةِ
I'm about to destroy the only real threat against us.
أنا على وشك تحطّيمَ التهديدَ الحقيقيَ الوحيدَ ضدّنا
Because of you, he was the only 70-year-old who appreciated Death Cab Curdle… for Cutie.
بسببك, كان الوحيد الذي في السبعين من عمره.. الذي يقدر"سيارة الموت
It's not like you were the only fat guy in there.
لم تكن البدين الوحيد في الحفلة
I didn't want you to be the only pussy with his hand raised, coach.
لم أشأ أن تكون الفتاة الوحيدة الرافع ليده، يا مدرب
James Ingram wasn't the only secret Sheila had been keeping.
جايمس انجرام لم يكن السر الوحيد الذي تخفيه شيلا
That was the only medical advice I could give them in good conscience.
تلك كانت النصيحة الطبية الوحيدة التي أستطيع إعطاءها لهم بضمير حي
Well, she wasn't the only crabby baby who felt like crying.
حسناً, لم تكن الطفلة الوحيدة التي شعرت أنها تريد البكاء
The Agency notes with regret that the local employees of UNRWA are the only United Nations staff members in the area who do not receive hazard pay and reiterates its calls for that issue to be addressed.
وتلاحظ الوكالة مع الأسف أن موظفي الأونروا المحليين هم الموظفون الوحيدون من بين موظفي الأمم المتحدة العاملين في المنطقة الذين لا يتقاضون بدل مخاطر وتكرِّر نداءاتها لمعالجة هذه المسألة
If you are facing this problem so it's not your fault and you are not the only, as there are many people out there who are faced with this problem,
إذا كنت تواجه هذه المشكلة حتى انها ليست غلطتك وأنت لست فقط, كما أن هناك العديد من الناس هناك الذين يواجهون هذه المشكلة,
November 2016 year, the Russian operator of digital television"Tricolor TV" the only European operators have won awards for introducing innovative services and technologies within the framework of the international prize of the Eutelsat TV Awards.
تشرين الثاني/نوفمبر 2016 العام الروسي مشغل التلفزيون الرقمي"ساو باولو TV" فقط مشغلي الأوروبية قد حصل على جوائز على تقديم الخدمات المبتكرة والتقنيات في إطار الجائزة الدولية من يوتلسات جوائز التلفزيون
The Republic of Korea supports the one-China policy and resolution 2758(XXVI), which recognizes the representatives of the Government of the People ' s Republic of China as the only lawful representatives of China to the United Nations.
إن جمهورية كوريا تؤيد سياسة الصين الواحدة والقرار 2758(د-26)، الذي يعترف بممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية بصفتهم الممثلين القانونيين الوحيدين للصين لدى الأمم المتحدة
Resolution 2758(XXVI), which was adopted by an overwhelming majority, stipulated that the representatives of the Government of the People ' s Republic of China are the only legitimate representatives of China to the United Nations.
لقد نص القرار 2758(د-26)، الذي اتخذ بأغلبية ساحقة، على أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين لدى الأمم المتحدة
well being of wildlife are the only real means to help them sustain themselves through ecotourism.
صحة الحيوانات البرية ورفاهها هما السبيلان الوحيدان لمساعدة أنفسهما على الحفاظ على حياتهما من خلال السياحة البيئية
For least developed and other low-income countries, official sources account for the greater part of their external financing, and for many countries ODA remains the major-- and virtually the only-- source of external financing of investment.
وبالنسبة إلى أقل البلدان نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض، تشكل المصادر الرسمية الجزء الأعظم من أموالها الخارجية، وبالنسبة إلى العديد من البلدان تظل المساعدة الإنمائية الرسمية المصدر الرئيسي- والوحيد تقريبا- للتمويل الخارجي للاستثمار
An early agreement on a just, comprehensive and durable peace for the whole of the Middle East is the only viable guarantee for peace, stability, security and cooperation in the best interests of one and all.
وإن اﻻتفاق المبكر على سﻻم عادل وشامل ودائم للشرق اﻷوسط بأسره يمثل الضمان المجدي والوحيد للسﻻم واﻻستقرار واﻷمن والتعاون بما يخدم على أفضل وجه مصالح الجميع
The only woman.
المرأة الوحيدة
The only way.
الطريقة الوحيدة…ـ
The only truth.
الحقيقة الوحيدة
Results: 586000, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic