THE ONLY in Turkish translation

[ðə 'əʊnli]
[ðə 'əʊnli]
tek
only
all
one
single
just
sole
alone
is
sadece
just
only
merely
simply
yalnızca
only
just
alone
merely
simply
one
solely
exclusively
yegâne
only
sole
one
ever
especial
kişi
people
person
one
man
guy
individual
only
many
capita
is
yegane
only
sole
one
ever
especial
tekti
only
all
one
single
just
sole
alone
is

Examples of using The only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It would be the only honorable thing to do.
Yapılacak en onurlu şey olurdu.
The only moral thing to do is release a deadly virus into the general public.
Yapılacak en ahlâki şey halkın içine ölümcül bir virüs salmak.
This necklace is the only normal thing you got on.
Bu kolyeden başka normal hiçbir şeyin yok.
The only real damage is to his knee.
Sadece tek gerçek zarar dizinde.
The only polite thing to do is find them.
Yapılacak en kibar şey onları bulmamız.
Muhammad tell them that the guidance of God is the only true guidance.
De ki: Ancak Allahın hidayet yolu, doğru yoldur.
To do the only sensible thing.
Tekl mantıklı şeyi yapmaya.
I'm the only know how to use them.
Onları kullanmayı yalnız ben bilirim.
I'm doing the only sensible thing.
Tekl mantıklı şeyi yapmaya.
Why am I the only dressed like an actual student?
Öğrenci gibi giyinen tek kişi neden benim?
You're the only bloke I can trust.
Güvenebildiğim tek kişi olabilirsin.
I'm the only poor one.
Fakir olan benim.
The only unofficial detective.
Biricik gayrı resmi dedektif.
The only unofficial consulting detective.
Biricik gayrı resmi danışman dedektif.
Because that was the only that way that didn't make you feel threatened.
Ancak bu şekilde kendini tehlike altında hissetmiyordun.
The captains of the only two Warp Five ships.
Biricik warp 5 gemilerinin kaptanları.
Without further ado, the one, the only, the sexy, Mr. Benjamin Franklin!
Daha fazla uzatmadan… biricik, tanecik, seksi Bay Benjamin Franklin!
And were thus the only two she had not yet been able to save up enough to purchase.
Bu kalan ikisini almak için yeterince para biriktirememişti daha.
The only right thing to do is to ensure that no other families have to suffer.
Yapılacak en doğru şey… başka hiçbir ailenin acı çekmemesini sağlamaktır.
For now, we are the only five people who know about this.
Şimdilik… bunu bilen biz dahil beş kişi var.
Results: 5907, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish