THE PROGRESS in Arabic translation

[ðə 'prəʊgres]
[ðə 'prəʊgres]
المرحلي
progress
interim
periodic
phase
بتقدم
progress
advance
advancement
a progression
لتقدم
for the advancement
progress
to advance
to give
offer
provide
delivering
presents
بسير
conduct
to proceed
progress
course
functioning of
operation
process
التقدم المحرز
إحراز تقدم
التقدّم المحرز

Examples of using The progress in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After submitting the(DS-260) application you can check the progress of your stats, For further information about the process.
وبعد تقديم(س-260) التطبيق يمكنك التحقق من التقدم المحرز في الإحصائيات الخاصة بك, لمزيد من المعلومات حول هذه العملية
The CGE considered the progress on the implementation of its work programme and the organization of its activities for 2011- 2012.
ونظر الفريق في التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وتنظيم أنشطته للفترة 2011-2012
Please provide an update of the progress and implementation of the reform and inform the Committee of the new legal measures envisaged and whether they include the application of temporary special measures in the public employment sector.
يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الإصلاح وتنفيذه، وإطلاع اللجنة على التدابير القانونية الجديدة المتوخاة، وما إذا كانت تتضمن تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة في قطاع العمالة الحكومية
The Committee was informed that the progress report had to be issued early during the session in order to meet the time constraints of the Special Committee on Peacekeeping Operations, which also considers the same progress report.
وأُبلغت اللجنة بأن التقرير المرحلي يجب أن يصدر في وقت مبكر من الدورة بغية الوفاء بالقيود الزمنية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التي تنظر أيضا في التقرير المرحلي نفسه
Members of the Council welcomed the formation of the new government in Lebanon as well as the progress in bilateral relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic, including the intention of the two countries to delineate their border.
ورحّب أعضاء المجلس بتشكيل حكومة لبنان الجديدة وكذلك التقدم في العلاقات الثنائية بين لبنان والجمهورية العربية السورية، بما في ذلك نوايا البلدين ترسيم حدودهما
The programme activities aim to accelerate the progress of the Democratic People ' s Republic of Korea towards the attainment of the Millennium Development Goals, as well as enhance standards of living and sustainable livelihoods of the people.
وترمي أنشطة البرنامج إلى التعجيل بتقدم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك النهوض بمستويات المعيشة وسبل الرزق المستدام لأفراد الشعب
The Council of Ministers must provide the President of the Republic with periodic reports on the progress of its work and must also present the reports,
يجب على مجلس الوزراء موافاة رئيس الجمهورية بتقارير دورية عن سير أعماله وتقديم التقارير أو المعلومات
Takes note of the progress report on the implementation of the recommendations arising from the evaluation of the programme of technical cooperation activities on competition law
يحيط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن تقييم برنامج أنشطة التعاون التقني بشأن قوانين وسياسات المنافسة(TD/B/WP/130)
Finally, we thank the Secretary-General and the members of the Secretariat who have provided us with the report(A/63/206) on the progress on implementation and international support for the New Partnership for Africa ' s Development.
وختاما، نشكر الأمين العام وأعضاء الأمانة العامة الذين قدموا لنا التقرير(A/63/206) عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لها
At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 23 June 1998, the members of the Council took up the progress report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara(S/1998/534).
في المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالــة المتعلقة بالصحراء الغربية S/1998/534
Four years have gone by since the establishment of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate(CTED), and now it is time to assess the progress that has been made by the Executive Directorate in fulfilling its mandate.
وانقضت أربعة أعوام على إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، وحان الوقت الآن لتقييم التقدم الذي أحرزته المديرية في تنفيذ ولايتها
The Progress Zone.
منطقة التقدّم
The Progress Medal.
ال ميدالية التقدم
The Progress Medal.
الـ ميدالية التقدم
The Progress Party.
حزب التقدم الذي
The Progress Party.
وحزب التقدم
The Progress Party.
حزب التقدم
The Progress Play.
اللعب التقدم
The Progress Zone.
نشاط منطقة التقدّم
The Progress Party.
يصف حزب التقدم
Results: 208016, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic