THE RESOLUTION in Arabic translation

[ðə ˌrezə'luːʃn]
[ðə ˌrezə'luːʃn]
حل
solution
solving
دقة
للقرار
الحل
solution
solving
الدقة
حلّ
solution
solving

Examples of using The resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the reporting period, the Coordinator made efforts to facilitate the resolution of the issue of spare parts belonging to the Kuwait Airways Corporation which were stolen from Kuwait in 1990/91 by the previous Iraqi regime.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بذل المنسق جهودا لتيسير تسوية مسألة قطع الغيار المملوكة لشركة الخطوط الجوية الكويتية التي سرقها النظام العراقي السابق من الكويت في الفترة 1990/1991
On the other hand, they cannot accept the participation of foreign factors in the resolution of internal matters of importance for the sovereign protection of national and state interests, such as territorial integrity and the constitutional system.
ومن ناحية أخرى، فليس بوسعهما قبول مشاركة عوامل خارجية في تسوية مسائل داخلية ذات أهمية في الحماية السيادية للمصالح الوطنية ومصالح الدولة، مثل السﻻمة اﻹقليمية والنظام الدستوري
The preamble of the resolution expressed concern at the threats posed by extremist activities.
وأعربت ديباجة القرار عن القلق إزاء التهديدات التي تشكلها الأنشطة المتطرفة.
He expressed the view that the resolution of the Somali conflict should be left to IGAD
وأعرب عن رأي مؤداه أن حسم النزاع الصومالي ينبغي أن يترك للهيئة لعزل
The resolution exempted Charles Taylor from the provisions of Resolution 1521(2003)
أعفى القرار تشارلز تيلور من أحكام القرار 1521(2003)
Commend the promulgation of the amnesty law by the Government of the Democratic Republic of the Congo and call for speeding up the implementation of the Nairobi Declaration in order to facilitate the resolution of the issue of ex-M23 elements.
الإشادة بإصدار حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية قانون العفو والدعوة إلى تعجيل تنفيذ إعلان نيروبي من أجل تيسير تسوية مسألة العناصر السابقين في حركة 23 مارس
Noted the progress achieved by the Joint PTA/South African Development Coordination(SADC) Ministerial Committee towards the resolution of this issue and looked forward to receiving the final report and recommendations of the Joint Ministerial Council.
ﻻحظت التقدم الذي أحرزته اللجنة الوزارية المشتركة بين منطقة التجارة التفضيلية ومؤتمر التنسيق اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي من أجل حسم هذه المسألة، وأعربت عن تطلعها ﻻستﻻم التقرير الختامي والتوصيات للمجلس الوزاري المشترك
Pending the organization of a referendum, the General Assembly should call, in the resolution to be adopted at the current session, for the full observance of civil, political, economic, social and cultural rights in Western Sahara.
وفي انتظار تنظيم استفتاء، ينبغي للجمعية العامة أن تدعو، في القرار الذي ستعتمده في الدورة الحالية، إلى الاحترام الكامل للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الصحراء الغربية
the PSC decided to establish, under the authority of the African Union, a High-Level Panel for the Resolution of the Crisis in Côte d ' Ivoire under conditions that would preserve democracy and peace.
ينشئ، تحت سلطة الاتحاد الأفريقي، فريقا رفيع المستوى من أجل حل الأزمة في كوت ديفوار في ظروف تصون الديمقراطية والسلام
The resolution invited.
ويدعو القرار
The Resolution Project.
مشروع القرار
The resolution passes.
يمر القرار
The Resolution Group.
مجموعة القرار
The Resolution Foundation.
مؤسسة القرار
The resolution states.
واقتبس من نص القرار
The Resolution urges States.
وحثّ القرار الدول على
Stick to the Resolution.
التزموا بالقرار
Annex to the resolution.
مرفق القرار
The Resolution urges States.
ويحث القرار الدول على
The resolution again recedes.
انحسر القرار مرة أخرى
Results: 500351, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic