TO IMPLEMENT THE RESOLUTION in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə ˌrezə'luːʃn]
[tə 'implimənt ðə ˌrezə'luːʃn]
لتطبيق القرار
ل تنفيذ القرار
تنفذ هذا القرار

Examples of using To implement the resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It includes information on measures taken to improve, where appropriate, the capacity of Member States to implement the resolution, including information on best practices.
ويتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين قدرة الدول الأعضاء، عند الاقتضاء، على تنفيذ القرار ومن ضمنها معلومات عن أفضل الممارسات
Denmark regularly informs the CTC of assistance it is currently providing to help other States to implement the Resolution.
وتقوم الدانمرك بانتظام بإعلام لجنة مكافحة الإرهاب بالمساعدة التي تقوم بتقديمها لمساعدة الدول الأخرى في تنفيذ القرار
Shortly after the Security Council adopted resolution 1874(2009), the Prime Minister of Viet Nam instructed relevant Ministries and agencies to implement the resolution.
وبعد مرور وقت قصير على اتخاذ مجلس الأمن القرار 1874(2009)، أصدر رئيس وزراء فييت نام تعليماته إلى الوزارات والوكالات المعنية لكي تنفّذ القرار
It further requested that the report include information on measures taken to improve the capacity of Member States to implement the resolution, including information on best practices.
وطلب كذلك أن يتضمن التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ القرار، بما في ذلك معلومات عن أفضل الممارسات
Please describe how Guyana cooperates with other states in particular in the framework of the Organization of American States(OAS) and the Caribbean Community(CARICOM), in order to implement the Resolution.
يرجى تبيان الكيفية التي تتعاون بها غيانا مع دول أخرى خاصة في إطار منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية بغرض تنفيذ هذا القرار
Finally, a small number of additional civilian staff would be needed to carry out other tasks required to implement the resolution, including the collection of information on the arms embargo and the situation along the borders of the country.
وأخيرا، ستكون ثمة حاجة إلى عدد صغير من الموظفين المدنيين الإضافيين للقيام بالمهام الأخرى المطلوبة لتنفيذ القرار، بما في ذلك جمع المعلومات بشأن الحظر المفروض على الأسلحة والحالة على طول حدود البلد
Security Council Resolution 1373(2001) asked Austria to submit some further information on the steps taken to implement the Resolution.
إلى النمسا أن تتقدم ببعض المعلومات الإضافية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار
My delegation calls on all parties to implement the resolution, thus achieving an immediate ceasefire, allowing the passage of humanitarian assistance to the Palestinians and halting the trafficking of arms and ammunition into the territory.
ويهيب وفدي بجميع الأطراف أن تنفذ هذا القرار، فتتوصل إلى وقف فوري لإطلاق النار، وتسمح بمرور المساعدات الإنسانية إلى الفلسطينيين، وتوقف تهريب الأسلحة والذخائر إلى الإقليم
on 14 September 2009, inviting them to submit information to the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) by 15 October 2009 on their efforts to implement the resolution.
تقدّم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بحلول تاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 معلومات عن جهودها المبذولة لتنفيذ القرار
At the national level, Thailand recently established a committee on export administration for dual-use items in order effectively to implement the resolution in support of the non-proliferation of weapons of mass destruction and counter-terrorism.
وعلى الصعيد الوطني، أنشأت تايلند مؤخرا لجنة لإدارة صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج لكي تنفذ هذا القرار على نحو فعال دعما لعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ومكافحة الإرهاب
With reference to Security Council resolution 1373(2001), operative paragraph 6, that calls upon Member States to report to the Committee of the Security Council on the steps that have been taken to implement the Resolution, Montenegro submits the following report.
بالإشارة إلى الفقرة 6 من منطوق قرار مجلس الأمن 1373(2001)، التي تدعو الدول الأعضاء إلى إبلاغ لجنة مجلس الأمن بالخطوات المتخذة لتنفيذ القرار، فإن الجبل الأسود يقدم التقرير التالي
In his letter of 15 November 2002, the Chairman of the Counter-Terrorism Committee(CTC) established under article 6 of resolution 1373(2001) asked Austria to submit some further information on the steps taken to implement the resolution.
طلب رئيس لجنة مكافحة الإرهاب إلى النمسا، في رسالته المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وعملا بالمادة 6 من القرار 1373(2001)، تقديم مزيد من المعلومات عن الخطوات المتخذة تنفيذا للقرار
s seriousness in acting to implement the resolution of the Security Council despite its conviction that the resolution is unjust and based on false and unfounded allegations.
يتلمس جدية السودان في العمل لتنفيذ قرار المجلس، رغم قناعة السودان بأنه قرار ظالم وبني على مزاعم ظنية غير مؤسسة
(e) The Arab States call on the 2010 Review Conference to explore and adopt practical means to implement the resolution on the Middle East and to adopt the practical measures set forth in the working paper submitted by the Arab States.
(هـ) دعوة مؤتمر الدول الأطراف لمراجعة معاهدة عام 2010 إلى بحث وإقرار آليات عملية لتنفيذ قرار الشرق الأوسط، وتبني الإجراءات العملية التي اقترحتها المجموعة العربية في ورقة العمل المقدمة إلى المؤتمر
The Committee met with representatives of the Department of Management to enquire what steps the administration would be taking to implement the resolution of the General Assembly as well as a time frame for implementation.
والتقت اللجنة مع ممثلي إدارة الشؤون الإدارية لبحث التدابير التي تتخذها الإدارة لتنفيذ قرار الجمعية العامة وكذلك وضع إطار زمني للتنفيذ
The Committee wishes to continue the constructive dialogue with Egypt in relation to measures it is taking to implement the resolution, in particular with regard to those areas identified as priority.
ترغب اللجنة مواصلة البناء مع مصر فيما يتعلق بما تتخذه من تدابير تنفيذا للقرار؛ لا سيما فيما يخص المجالات المحددة بوصفها مجالات ذات أولوية
(a) At the sixty-second session of the General Assembly, information provided by the United Nations bodies, funds and programmes and the specialized agencies on their follow-up activities to implement the resolution;
(أ) معلومات مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها تنفيذا للقرار
The Government of the Republic of Guatemala is submitting this report pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1390(2002), which requests all States to report to the Committee on the steps they have taken to implement the resolution.
تقدم حكومة جمهورية غواتيمالا هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1390(2002)، لا سيما الفقرة 6 منه، التي طُلب فيها من جميع الدول الأعضاء إبلاغ اللجنة المعنية بالتدابير المتخذة تطبيقا للقرار المذكور
In accordance with the provisions of the resolution, and with reference to the guidelines for the preparation of reports of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540(2004), China hereby submits its report on measures taken to implement the resolution, as follows.
ووفقا لأحكام القرار، وبالإحالة إلى المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد تقارير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540(2004)، تقدم الصين في هذه الوثيقة تقريرها بشأن التدابير المتخذة تطبيقا للقرار، وذلك على الشكل التالي()
Recommendations for practical ways to implement the resolution.
توصيات بالسبل العملية لتنفيذ القرار
Results: 16317, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic