THEIR FUNCTIONS in Arabic translation

[ðeər 'fʌŋkʃnz]

Examples of using Their functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Guatemalan armed forces must adjust their functions to the new era of peace and democracy.
وعلى جيش غواتيماﻻ أن يكيف مهامه لعهد جديد من السلم والديمقراطية
Judges are independent in exercising their functions. Decisions and judgments are issued by all the courts, and are executed in the name of the Lebanese People.
والقضاة مستقلون في إجراء وظيفتهم وتصدر القرارات والأحكام من قبل كل المحاكم وتنفذ باسم الشعب اللبناني
Two members of the Group were unable to continue their functions, and Kokouma Diallo was designated acting coordinator.
ولم يتمكن عضوان من الفريق الاستمرار في ممارسة مهامهما، وعين كوكوما ديالو منسقا بالوكالة
Welcoming the commendable efforts of the Head and members of the Observer Mission, who have fulfilled their functions courageously under difficult and highly dangerous circumstances.
وإذ يشيد بالجهود المقدرة التي يبذلها رئيس وأعضاء بعثة مراقبي جامعة الدول العربية الذين يؤدون مهمتهم بكل شجاعة في ظروف صعبة ووسط أخطار جسيمة
The Commission was of the view that mobility should increase the ability of the organizations to fulfil their functions, particularly in difficult duty stations.
وأعربت اللجنة عن رأي مؤداه أن يسهم التنقل في زيادة قدرة المنظمات على الاضطلاع بمهامها، لا سيما في مراكز العمل الشاقة
thus ensuring better exercise of their functions and raising the quality and efficiency of their activities in accordance with the principles of the Constitution and law.
كفل لها ممارسة وظائفها بشكل أفضل والإرتقاء بنوعية وكفاءة أنشطتها وفقا لمبادئ الدستور والقانون
In addition, the Code of Conduct directed mandate holders to exercise their functions in strict observance of their mandate and, in particular, to ensure that their recommendations did not exceed it, or the mandate of the Human Rights Council itself.
إضافة إلى ذلك، توجِّه مدونة قواعد السلوك المكلَّفين بالولاية لممارسة وظائفهم مع المراعاة الصارمة لولايتهم، وخصوصاً لضمان ألاّ تتجاوز توصياتهم هذه الولاية أو ولاية مجلس حقوق الإنسان نفسه
plastic seals are small, their functions make them become the basic components and accessories in the main industries of national economy, such as national defense, chemical industry, petroleum, coal, transportation and machinery manufacturing.
أختام المطاط والبلاستيك صغيرة، فإن وظائفها تجعلها المكونات الأساسية والملحقات في الصناعات الرئيسية للاقتصاد الوطني، مثل الدفاع الوطني، والصناعات الكيماوية، والبترول ، والفحم ، والنقل، وتصنيع الآلات
(d) For the purposes of their communications with the Court, the right to receive and send papers and documents in whatever form and materials relating to their functions for the Court by courier or in sealed bags;
(د) لأغراض مراسلاتهم مع المحكمة، الحق في تلقي وإرسال الأوراق والوثائق أيا كان شكلها، والمواد المتصلة بمهامهم في المحكمة عن طريق البريد أو في حقائب مختومة
Further progress is anticipated as staff selected to fill the new positions approved as part of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support assume their functions.
ويتوقع إحراز مزيد من التقدم بشغل الموظفين المختارين المناصبَ الجديدة الموافق عليها في إطار إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني، وباضطلاعهم بمهامهم
In the follow-up surveys, some 70 per cent of the officials responded that the knowledge and understanding gained in the courses had actually been applied in performing their functions and enhanced the policy quality of their work.
ورد نحو 70 في المائة من المسؤولين، من خلال استقصاءات المتابعة، بأنهم طبقوا فعلا المعرفة والفهم المكتسبين في الدورة التدريبية في أداء مهامهم وتعزيز جودة عملهم على مستوى السياسات
Paragraphs 1 to 5 of this article shall apply to Members of the Tribunal even after they have been replaced if they continue to exercise their functions in accordance with article 5, paragraph 3, of the Statute.
تنطبق الفقرات من ١ إلى ٥ من هذه المادة على أعضاء المحكمة حتى بعد استبدالهم إذا ظلوا يمارسون وظائفهم وفقا للفقرة ٣ من المادة ٥ من النظام اﻷساسي
The Nakhchivan Agreement also refers, in the context of the Cooperation Council process, to related bodies that perform their functions in accordance with their basic instruments: the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries
ويشير اتفاق ناكشيفان أيضا، في سياق عمل مجلس التعاون، إلى هيئات ذات صلة تؤدي وظائفها وفقا لصكوكها الأساسية:
enabled to perform their functions in a work environment free from retaliation.
يمكِّن الموظفين والمديرين من أداء وظائفهم في بيئة خالية من الانتقام
In paragraph 10 of the budget document(A/65/760), the Secretary-General proposes the redeployment of five units and their functions from Headquarters to UNLB in the 2011/12 period.
في الفقرة 10 من وثيقة الميزانية(A/65/760)، يقترح الأمين العام أن يجري، في الفترة 2011/2012، نقل خمس وحدات ومهامها من المقر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على النحو التالي
Country was an important mechanism for solving problems related to the functioning of Member States ' missions and for enabling their representatives to perform their functions without impediment.
لجنة العلاقات مع البلد المضيف آلية مهمة لحل المشاكل المتعلقة بعمل بعثات الدول الأعضاء وتمكين ممثليها من أداء مهامهم دون عقبات
(h) Dissemination of an upgraded comprehensive register of international, national, governmental, non-governmental and volunteer organizations involved in disaster management within the inter-American system, including their functions, assets, capabilities, responsibilities and details of key personnel.
ح نشر سجل شامل ومستوفى للمنظمات الدولية والوطنية والحكومية وغير الحكومية والطوعية التي تتولى إدارة الكوارث داخل منظومة البلدان اﻷمريكية، بما في ذلك اختصاصاتها ومواردها وقدراتها ومسؤولياتها والتفاصيل المتعلقة بموظفيها الرئيسيين
In accordance with Article 105, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, officials of the Organization, including locally recruited staff members, enjoyed such privileges and immunities as were necessary for the independent exercise of their functions.
ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠١ من ميثاق الأمم المتحدة، فإن موظفي المنظمة، بما في ذلك الموظفون المعينون محليا، يتمتعون بذات الامتيازات والحصانات اللازمة للاضطلاع بمهامهم بصورة مستقلة
As beneficiaries of Government-initiated programmes and as taxpayers, citizens have been increasingly asking Governments to maintain proper standards in performing their functions, to be accountable and to be open in their actions.
ولما كان المواطنون هم المستفيدين من البرامج التي تقوم بها الحكومة وبصفتهم دافعي ضرائب، فقد زادوا من مطالبتهم للحكومات بأن تتقيد بمعايير مناسبة في أدائها لمهامها، وأن تكون عرضة للمساءلة وألا تقوم بأعمالها في الخفاء
Gonadotropic hormones and their functions.
الهرمونات موجهة الغدد التناسلية ووظائفها
Results: 13006, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic