THIS REQUIRED in Arabic translation

[ðis ri'kwaiəd]
[ðis ri'kwaiəd]
تطلب هذا
واقتضى ذلك
واستلزم ذلك
وتطلّب ذلك
وهذا يقتضي
قد استلزم ذلك
ويقتضي ذلك
هٰذا يحتاج
ويتطلّب ذلك
واستلزم هذا

Examples of using This required in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This required enhancing policy coherence between trade, development and climate change.
وهذا يتطلب تعزيز اتساق السياسات العامة في مجالات التجارة والتنمية وتغير المناخ
In the case of international watercourses, this required the cooperation of all riparian States.
وفي حالة الممرات المائية الدولية، يتطلب ذلك تعاون جميع الدول المشاطئة
She said that UNICEF was actively working on the funding of cluster responsibilities, but that this required more support from the international community, including for regular resources.
وقالت إن اليونيسيف تعمل بنشاط على تمويل مسؤوليات المجموعات القطاعية، إلا أن هذا يتطلب دعما أكبر من المجتمع الدولي، لتحقيق أهداف من بينها توفير الموارد العادية
This required the Agency to suspend the distribution of emergency food aid to some 600,000 refugees in the Gaza Strip.
واقتضى ذلك من الوكالة أن تعلق توزيع المعونة الغذائية الطارئة على نحو 000 600 لاجئ في قطاع غزة
This required certain workaround entries that were not carried out in the period prior to the transition from the previous system to IMIS.
واستلزم ذلك بعض القيود الالتفافية التي لم تجر في الفترة السابقة للانتقال من النظام السابق إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل
This required a tag that was flexible enough to conform to the curved helmet and a strong adhesive
هذا يتطلب علامة مرنة بما يكفي لتتوافق مع الخوذة المقوسة وملصق قوي من شأنه
This required significant logistical coordination and support to refurbish existing camps and move unit personnel and their contingent-owned equipment.
وتطلّب ذلك تنسيقا ودعما لوجستيا كبيرا لتحديث المعسكرات القائمة ونقل أفراد الوحدات والمعدات التي تملكها
This required the complete withdrawal by the Israeli authorities from all the occupied Palestinian and Arab territories, including the holy city of Al-Quds Al-Sharif.
وهذا يقتضي اﻻنسحاب الكامل للسلطات اﻹسرائيلية من جميع اﻷراضي الفلسطينية والعربية المحتلة، بما في ذلك مدينة القدس الشريف المقدسة
This required a major and comprehensive reorientation of the process of programme planning, development, production and delivery to the global broadcast market.
وقد استلزم ذلك إعادة توجيه رئيسية شاملة في عملية تخطيط البرامج وإعدادها وإنتاجها وتوزيعها في السوق الإذاعية العالمية
They noted that organizations had informed the Commission that they were in the process of implementation and that in some instances this required the approval of their legislative bodies.
ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن المنظمات قد أبلغت اللجنة أنها بسبيلها إلى التنفيذ وأن هذا يتطلب في بعض الحالات موافقة هيئاتها التشريعية
This required assessing and changing regulations that governed career progress and rewards for researchers and educators.
ويتطلّب ذلك تقييم الأنظمة المتعلقة بالتقدّم المهني ومكافآت الباحثين والمعلمين وتعديلها
Prisoners reported that sometimes the prisoners in the disciplinary cells were placed in shackles(entraves); prisoners thought that this required the permission of the prison administration.
وأفاد السجناء بأنه يجري في بعض الأحيان تقييد السجناء الموجودين في الزنزانات التأديبية بالأصفاد(entraves)()؛ وقال السجناء إنهم يعتقدون أن هذا يتطلب إذناً من إدارة السجون
This required chopping through perimeter concrete to expose the steel beams, additional lead abatement and the application of new fireproofing, in order to permit the welding of thousands of new steel connection plates.
واستلزم ذلك تقطيع خرسانة محيط الهيكل للوصول إلى الدعامات الأفقية الفولاذية، وإزالة المزيد من الرصاص، وصب مواد جديدة مقاومة للنيران، من أجل لحام آلاف صفائح الربط الفولاذية الجديدة
This required adaptation of inherited structures to respond to changes in operating environments, such as increased regional initiatives, greater South-South cooperation
وتطلّب ذلك تكييف الهياكل الموروثة بحيث تستجيب للتغيرات التي تطرأ على البيئات التشغيلية، مثل زيادة عدد المبادرات الإقليمية، وتنامي التعاون
This required the planning and execution of the various phases to be done concurrently and means that the
وقد استلزم ذلك أن يتم تخطيط وتنفيذ مختلف المراحل في وقت واحد، ينطوي على إمكانية
This required submission of all relevant documents, in particular court decisions, before the end of that period, even in cases where a complaint was submitted on a preliminary basis for purposes of complying with the deadline.
ويقتضي ذلك تقديم جميع الوثائق ذات الصلة، ولاسيما قرارات المحكمة، قبل نهاية هذه الفترة، حتى في الحالات التي تُقدم فيها الشكوى على أساسٍ أولي لأغراض الوفاء بالموعد النهائي لتقديم الشكاوي
This required UNMIK to take appropriate measures, including abolishing the post of the Coordinator of the Corps with effect from 30 January, and renaming and reducing in size the Office of the Coordinator.
وقد استلزم ذلك من بعثة الأمم المتحدة اتخاذ ما يلزم من إجراءات، بما في ذلك إلغاء منصب منسق الفيلق اعتبارا من 30 كانون الثاني/يناير، وإعادة تسمية مكتب منسق الفيلق وخفض حجمه
This required a considerable financial outlay which was within the reach of that large country, all the more so in that Kyrgyzstan ' s wealth was of benefit equally to all the former republics of the Soviet Union.
واستلزم هذا نفقات باهظة، وكان في مقدور هذا البلد الكبير القيام به. كما أن جميع الجمهوريات السوفياتية السابقة كانت تستفيد، بدرجات متساوية، من ثروات قيرغيزستان
In these days before computers, this required a rigorous understanding of electromagnetism, and the insight and judgment to make the necessary mathematical simplifications required to make the problem tractable on a mechanical calculator, while retaining the essential features of the physics. Bell's work was masterly.
في هذه الايام قبل اجهزة الكمبيوتر، وهذا يحتاج الى فهم دقيق للالكهرومغناطيسيه، والبصيره والحكم ان يتخذ ما يلزم من التبسيط الرياضية اللازمة لجعل المشكلة tractable على الآلة الحاسبه الميكانيكيه، مع الحفاظ على السمات الأساسية للفيزياء. بيل عمل المتقن
This required the setting up of an additional observation post on Warbah Island, upgrading the radar and night-vision equipment at the two observation posts located at Al Faw and at the entrance of the Al Zubayr waterway and obtaining boats to enable UNIKOM to patrol the waterway.
واستلزم هذا إنشاء موقع إضافي للمراقبة في جزيرة وربه، وتحسين معدات الرادار والرؤية الليلية في موقعي المراقبة الموجودين في جزيرة الفاو وعند مدخل مجرى الزبير المائي، والحصول على قوارب لتمكين البعثة من القيام بدوريات في المجرى المائي
Results: 220, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic