THIS WILL CONTINUE in Arabic translation

[ðis wil kən'tinjuː]
[ðis wil kən'tinjuː]
هذا سيستمر
سوف يستمر هذا
س يظل هذا
وسيستمرّ ذلك
هٰذا س يستمر
وهذا س يستمر
سوف تستمر هذه
وسيبقى هذا
يتواصل هذا
وسوف يظل

Examples of using This will continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will continue to have an effect on the United Nations presence in locations such as Baghdad, Kirkuk and Mosul.
وسيظل لذلك أثر على وجود الأمم المتحدة في مواقع مثل بغداد وكركوك والموصل
We employ some of the women in our Ladies' Processing Plant on our site and we hope this will continue to grow.
كما نقوم بتوظيف النساء في مركز التجهيز الخاص بالنساء لدينا، أملين استمرار هذا العمل في النمو
Until they come up with cheap, painless ways to get rid of hair for long periods of time, this will continue to blow.
إلى أن يتوصلوا إلى طرق رخيصة وغير مؤلمة للتخلص من الشعر لفترات طويلة من الزمن، سيستمر ذلك في النفخ
This will continue.
وسيتواصل هذا العمل
The delegation believed this will continue.
ويرى الوفد أن هذا الوضع سيستمر
Without action this will continue to deepen.
وبدون اتخاذ اجراءات، تستمر هذه الهوة في التعمق
This will continue laying the next 3 series.
هذا وسوف تستمر وضع سلسلة 3 القادمة
This will continue unless Kahn's portals are closed.
سيستمر حدوث هذا ما لم تقفل بوابات(كان
Most forecasters predict that this will continue.
ومعظم التنبؤات تتوقع استمرار ذلك، ولكننا لا نتفق مع تلك التنبؤات
This will continue until an alternative training room is secured.
وسيتواصل هذا النوع من التدريب إلى حين تأمين قاعة تدريب بديلة
This will continue in the afternoon until 6 p.m.
وسيتواصل ذلك الحوار بعد الظهر حتى الساعة السادسة مساء
This will continue to be explored in the next reporting period.
وسيتابَع استكشاف هذا الجانب من التحقيق في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل
Whether this will continue in the future is an unanswered question.
ويظل السؤال لمعرفة ما إذا كان هذا اﻻتجاه سيتواصل في المستقبل بدون جواب
This will continue to be the cornerstone of our human resource policy.
وسوف يظل هذا يشكِّل حجر الزاوية في سياستنا المتعلقة بالموارد البشرية
This will continue to require political commitment and sustained practical cooperation at all levels.
وسيقتضي هذا الأمر استمرار الالتزام السياسي ومواصلة التعاون العملي على جميع المستويات
This will continue and by 2030, all food cultivation will be controlled by Vickerdale.
سوف يستمرون بهذا وبحلول عام 2030 كل زراعة الطعام سيكون متحكم بها بواسطة فيكرديل
This will continue to be undertaken through the Committee on Development Information and Science and Technology.
وسيتواصل الاضطلاع بهذه الجهود من خلال لجنة المعلومات والعلم والتكنولوجيا في مجال التنمية
I have no doubt this will continue as the two operations are deployed on the ground.
ولا يساورني أي شك في أن هذا سيتواصل مع نشر العمليتين في الميدان
New Zealand has a standing open invitation to all United Nations Special Procedures mandate holders and this will continue without restrictions.
ولدى نيوزيلندا دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات في الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وستستمر هذه الدعوة بدون قيود
However, this will continue to be monitored as part of the regular work programme of the Division for Audit and Management Review.
بيد أنه سيستمر رصد هذا اﻷمر كجزء من برنامج العمل العادي لشعبة مراجعة الحسابات واﻻستعراض اﻹداري
Results: 61555, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic