DIVISION WILL CONTINUE in Arabic translation

[di'viʒn wil kən'tinjuː]
[di'viʒn wil kən'tinjuː]
س تواصل الشعبة
سوف تواصل شعبة
وستستمر الشعبة
س تظل شعبة
س تواصل شعبة
ستواصل الشعبة
سوف تواصل الشعبة

Examples of using Division will continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Information and Communications Technology Division will continue to be responsible for field-specific systems and activities that are integral to the operational requirements of field missions and will retain mission-specific ICT capabilities to provide support to the field.
وستظل شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسؤولة عن النظم والأنشطة المحددة للميدان التي تشكِّل جزءا لا يتجزأ من الاحتياجات التشغيلية للبعثات الميدانية وستظل تحشد لها قدرات محددة للبعثات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تقديم الدعم في الميدان
The Division will continue to assist the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its consideration of submissions, and to advise States, in particular developing States, on the preparation of those submissions and of the proceedings before the Commission.
وستواصل الشعبة تقديم المساعدة إلى لجنة حدود الجرف القاري عند نظرها في الطلبات، وإسداء المشورة إلى الدول، ولا سيما الدول النامية، بشأن إعداد تلك الطلبات والإجراءات أمام اللجنة
The Population Division will continue to carry out its activities in collaboration with organizations of the United Nations system and non-governmental organizations, particularly in the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
وستواصل شعبة السكان تنفيذ أنشطتها بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، لا سيما بالنسبة إلى متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
The Division will continue to develop internal training programmes to provide specialized training for investigators in forensic techniques to ensure high quality investigations and to facilitate an increased synergy among the various divisions of the Office.
وستواصل الشعبة استحداث برامج تدريب داخلي لتوفير التدريب المتخصص للمحققين على أساليب الأدلة العدلية لكفالة النوعية العالية للتحقيقات وتيسير زيادة التآزر في الشُعب المختلفة بالمكتب
The Procurement Division will continue to provide support to DFS and peacekeeping missions by undertaking procurement activities within the framework of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and to develop policies and procedures for procurement at Headquarters and peacekeeping missions.
وستواصل شعبة المشتريات تقديم الدعم إلى إدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام، عن طريق الاضطلاع بأنشطة المشتريات، في إطار النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووضع سياسات وإجراءات للمشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام
In addition, the Division will continue to provide support to the tracking and arrest of the 10 indictees who remain at large and to the transfer of rule 11 bis cases and investigations dossiers to local courts.
وعلاوة على ذلك، ستواصل الشعبة تقديم الدعم لعملية تعقب واعتقال المتهمين العشرة الذين لا يزالون طلقاء، وتقديم الدعم لإحالة القضايا وملفات التحقيق، بموجب القاعدة 11 مكررا، إلى المحاكم المحلية
Secondly, the Internal Audit Division will continue to contribute to the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations by providing ongoing advice and recommendations to management
ثانيا، ستواصل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مساهمتها في تحقيق الكفاءة والفعالية في عمليات حفظ السلام، من خلال إسداء المشورة وتقديم التوصيات للإدارة
The Procurement Division will continue to provide support to DFS and field operations by undertaking and conducting procurement activities within the framework of the Financial Regulations and Rules of the Organization and to develop policies and procedures for procurement at Headquarters and in field operations.
وستواصل شعبة المشتريات تقديم الدعم إلى إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية من خلال الاضطلاع بأنشطة الشراء ضمن إطار النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة، ووضع سياسات وإجراءات للمشتريات في المقر وفي العمليات الميدانية
During the 2006-2007 biennium, the Division will continue to provide substantive services to UNCITRAL and its working groups with a view to expanding the body of uniform
وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستواصل الشعبة توفير الخدمات الفنية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(أونسيترال)
The Inspection and Evaluation Division will continue to contribute to the decision-making of Member States and strengthen the ability of the Secretariat to take appropriate actions through evaluations and inspections that provide timely, objective, credible and relevant information on the Organization ' s performance.
ستواصل شعبة التفتيش والتقييم دعم عملية اتخاذ الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي توفر معلومات آنية موضوعية موثوقة بها وذات وجاهة فيما يتعلق بأداء المنظمة
The Procurement Division will continue to provide support to DFS and field operations by undertaking and conducting procurement activities within the framework of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and to develop policies and procedures for procurement at Headquarters and in field operations.
وستواصل شعبة المشتريات تقديم الدعم إلى إدارة الدعم الميداني والعمليات الميدانية من خلال الاضطلاع بأنشطة الشراء ضمن إطار النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، ووضع سياسات وإجراءات للمشتريات في المقر وفي العمليات الميدانية
Lastly, the Division will continue to cooperate with all concerned United Nations offices and agencies in the implementation of this objective and to maintain contact and exchange information with NGOs interested in the question of Palestine.
وأخيرا، ستواصل الشعبة التعاون مع جميع مكاتب اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية في تنفيذ هذا الهدف، وستداوم اﻻتصال بالمنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية فلسطين وتبادل المعلومات معها
Through the active engagement of Member States, the Division will continue to refine its recruitment
ومن خلال الاشتراك الفعلي للدول الأعضاء، سوف تواصل الشعبة تهذيب عملية التعيين
The Internal Audit Division will continue to use a risk-based audit planning approach in accordance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and develop its 2013/14 audit workplan taking into account the recommendations of the Independent Audit Advisory Committee.
وستواصل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات اتباع نهج قائم على المخاطر في التخطيط لمراجعة الحسابات وفقا للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، وستضع خطة عملها لمراجعة حسابات الفترة 2013/2014 مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
The Internal Audit Division will continue, giving particular emphasis to quality assurance, the provision of methodological guidance and training for its staff, which should result in continued improvement in the quality, relevance and timeliness of its reports.
ستواصل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التشديد بوجه خاص على ضرورة ضمان النوعية وتوفير التوجيه والتدريب المنهجيين لموظفيها بما يسفر عن تحسن نوعية تقاريرها وازدياد وجاهتها وازدياد معدل صدورها في المواعيد المقررة
The division will continue to provide administrative direction: in the preparation of the programme budget; allocation and utilization of resources taking account the requirements of the respective subprogrammes and in line with the approved programme budget to ensure effective budgetary control.
ستواصل الشعبة توفير التوجيه الإداري لدى إعداد الميزانية البرنامجية؛ وتخصيص الموارد واستخدامها مع الأخذ في الاعتبار باحتياجات البرامج الفرعية وبما يتمشى مع الميزانية المعتمدة للبرامج لكفالة المراقبة الموازنية الفعالة
The Inspection and Evaluation Division will continue to contribute to the decision-making of Member States and strengthen the ability of the Secretariat to take appropriate actions through evaluations and inspections that provide timely, objective, credible and relevant information on the Organization ' s performance.".
ستواصل شعبة التفتيش والتقييم دعم عملية صنع القرار على صعيد الدول الأعضاء للقرارات وتعزيز قدرة الأمانة العامة على اتخاذ الإجراءات المناسبة من خلال عمليات التقييم والتفتيش التي توفر معلومات آنية موضوعية موثوقة لها وجهاتها فيما يتعلق بأداء المنظمة
Through the active engagement of Member States, the Police Division will continue to refine its recruitment and selection processes and ensure that police officers with the required skills, including female officers, are recruited according to the expertise and needs of each mission.
وستواصل شعبة الشرطة، من خلال المشاركة النشطة من جانب الدول الأعضاء، صقل العمليات التي تتبعها في التعيين والاختيار وضمان تعيين أفراد الشرطة الحائزين على المهارات المطلوبة، ومن بينهم الإناث، وفقا للخبرة الفنية لدى كل بعثة واحتياجاتها
In order to provide quality assurance for self-evaluation and reporting, the Division will continue to conduct validation inspections and reviews, to provide Member States with
ولضمان جانب النوعية في التقييمات الذاتية والتقارير المقدمة، ستواصل الشعبة إجراء عمليات تفتيش واستعراضات للتَثَبُّت من النوعية،
The Statistics Division will continue to invite representatives from international organizations, developed and developing countries, custodians, major users of international statistical classifications and individual experts in the development and application of international classifications to become members of the Expert Group.
ستواصل شعبة الإحصاءات دعوة ممثلين من منظمات دولية وبلدان متقدمة النمو وبلدان نامية وأمناء ومستخدمين رئيسيين للتصنيفات الإحصائية الدولية وخبراء أفراد في مجال وضع وتطبيق التصنيفات الدولية كي يصبحوا أعضاءً في فريق الخبراء
Results: 319, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic