TO BE SUBMITTED TO THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[tə biː səb'mitid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[tə biː səb'mitid tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
سيقدم إلى الجمعية العامة
سيُقدم إلى الجمعية العامة
ستُقدم إلى الجمعية العامة
تقدم إلى الجمعية العامة
سيعرض على الجمعية العامة
ستقدم إلى الجمعية العامة
سيقدم الى الجمعية العامة
سيقدَّم إلى الجمعية العامة
س يقدم إلى الجمعية العامة
ستقدَّم إلى الجمعية العامة

Examples of using To be submitted to the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That information would be reflected in a report to be submitted to the General Assembly at its next session, pursuant to paragraph 3 of that resolution.
وسوف تنعكس هذه المعلومات في تقرير يُقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة، تنفيذاً للفقرة 3 من ذلك القرار
The Committee therefore recommends that the requested review be undertaken in the context of a progress report to be submitted to the General Assembly at its sixty-third session(para. 19).
ومن ثم توصي اللجنة بأن يُجرى الاستعراض المطلوب في سياق تقرير مرحلي يُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين(الفقرة 19
The Office was in the process of completing its final report, which was expected to be submitted to the General Assembly at its resumed sixtieth session.
ولا يزال المكتب بصدد إكمال تقريره النهائي المتوقع أن يحال إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الستين
(a) The Secretary-General shall decide on the programme content and resource allocation of the proposed programme budget to be submitted to the General Assembly.
(أ) يقرر الأمين العام مضمون البرامج وتخصيص الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة التي تُقدم إلى الجمعية العامة
further action on the matter be deferred pending preparation of a new, comprehensive report, to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session.
يرجأ أي إجراء بشأن هذه المسألة انتظاراً لإعداد تقرير شامل جديد يُقَدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
Comments of ACC members will be consolidated and included in a report of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly along with the JIU report.
وستُجمع تعليقات أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وتدرج في تقرير لﻷمين العام يُقدم إلى الجمعية العامة مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة
On 7 November, Palestine had circulated a draft resolution, to be submitted to the General Assembly on 29 November, in which Member States called for Palestine to be accorded non-member observer State status in the United Nations.
وفي ۷ تشرين الثاني/نوفمبر، عممت فلسطين مشروع قرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، تدعو فيه الدولُ الأعضاء إلى منح فلسطين وضع دولة مراقب غير عضو في الأمم المتحدة
The Advisory Committee expects that the comprehensive report on conditions of field service to be submitted to the General Assembly at its sixty-first session(see General Assembly resolution 59/266, sect. X, para. 6) will contain a more analytical presentation of these
وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتضمن التقرير الشامل عن ظروف الخدمة الميدانية الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين(انظر قرار الجمعية العامة 59/266، الفرع عاشرا، الفقرة 6)
The Committee looks forward to the report on the operational experience gained with the Senior Vendor Review Committee, to be submitted to the General Assembly following the trial period of one year(see A/64/284, para. 8).
وتتطلع اللجنة إلى التقرير المتعلق بالخبرة التشغيلية التي اكتسبت من اللجنة العليا لاستعراض البائعين، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في أعقاب فترة السنة التجريبية(انظر A/64/284،الفقرة 8
The Committee was informed that the analysis would form part of the detailed report to be submitted to the General Assembly at its sixty-first session on investing in information and communication technology(A/60/846/Add.1, para. 18).
وأُبلغت اللجنة بأن ذلك التحليل سيشكل جزءا من التقرير التفصيلي المتعلق بالاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين( A/ 60/ 846/ A d d .1، الفقرة 18
Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of programme budget for 2012- 2013.
وقد تم إبقاء الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لاعتمادها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
The Committee recommended that its comments and observations should be taken into account in the preparation of the final report of the Secretary-General on publications policy to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session.
أوصت اللجنة بأن تؤخذ تعليقاتها ومﻻحظاتها في اﻻعتبار لدى إعداد تقرير اﻷمين العام النهائي عن سياسة المنشورات الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
This should form part of the report to be submitted to the General Assembly at the beginning of its sixtieth session in accordance with section VIII, paragraph 7, of Assembly resolution 59/276.
وينبغي أن يشكل هذا جزءا من التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الستين وفقا للفقرة 7 من الجزء الثامن من قرار الجمعية 59/276
In addition, it was anticipated that a number of resolutions yet to be submitted to the General Assembly would give rise to programme budget implications preliminarily estimated at $17 million.
وفضﻻ عن ذلك، فإن من المتوقع أن يؤدي عدد من القرارات التي ستُقدم إلى الجمعية العامة إلى تَرتﱡب آثار في الميزانية البرنامجية تقدر مبدئيا ﺑ ١٧ مليون دوﻻر
The resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2012- 2013.
وقد ظلت الاحتياجات من الموارد عند نفس المستوى لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
At the same meeting, the Chairman informed the members of the Committee of his intention to hold informal consultations concerning the text of the draft resolution to be submitted to the General Assembly at its sixty-second session.
وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس أعضاء اللجنة أنه ينوي إجراء مشاورات غير رسمية بشأن نص مشروع القرار الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
Resource requirements have been maintained at the same level pending a review of the proposals to be submitted to the General Assembly for approval as part of the programme budget for 2012- 2013.
وتم الإبقاء على نفس مستوى الاحتياجات من الموارد لحين استعراض المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة لإقرارها كجزء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in his report on the work of the United Nations Office on Drugs and Crime to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session.
تطلب إلى الأمين العام أن يفيد عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين
Emphasizes that it will consider the number and level of posts, the administrative structure, lines of accountability and reporting in support of the substantive mandate in the context of the full budget proposal to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session;
تؤكد أنها ستنظر في عدد وظائف البعثة ورتبها، وهيكلها الإداري، وخطوط المساءلة والإبلاغ فيها، وذلك لدعم الولاية الموضوعية للبعثة، في سياق الميزانية المقترحة الكاملة التي ستُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
The Advisory Committee notes from document A/60/537 that a comprehensive report on the independent oversight advisory committee was to be the subject of a separate report to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session.
وتلاحظ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من الوثيقة A/60/537 أن تقريرا مستقلا شاملا عن اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين
Results: 328, Time: 0.0928

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic