TO MAKE STATEMENTS in Arabic translation

[tə meik 'steitmənts]
[tə meik 'steitmənts]
ببيانات
data
statement
made statements
were made
في اﻹدﻻء ببيانات
الإدلاء بتصريحات
إلقاء بيانات
على الإدلاء ببيانات
على الإدلاء بتصريحات
إلى إلقاء بيانات
إلى تقديم بياناتهم

Examples of using To make statements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same meeting, the Chair invited representatives of Climate Action Network and the International Trade Union Confederation to make statements on this item.
وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيس ممثل كل من الشبكة الدولية للعمل المناخي وممثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال إلى الإدلاء ببيان بشأن هذا البند
Article 45 stipulates that persons cannot be forced to make statements or provide explanations that might incriminate themselves
وتنص المادة 45 على أنه لا يمكن إجبار الأشخاص على الإدلاء ببيانات أو تقديم تفسيرات قد تدينهم
I shall first call on those members of the Council who wish to make statements before the voting.
أعطي الكلمة أوﻻ ﻷعضاء المجلس الراغبين في اﻹدﻻء ببيانات قبل التصويت
In addition, the International Association of Lions Clubs, the International Confederation of Free Trade Unions and the International Movement ATD Fourth World had requested to make statements under other items.
وفضلاً عن هذا، طلبت الرابطة الدولية لنوادي ليونز، والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والحركة الدولية للعالم الرابع إلقاء بيانات في إطار بنود أخرى
I shall first call on those members of the Council who wish to make statements before the voting.
أعطــي الكلمة أوﻻ ﻷعضاء المجلس الذين يرغبون في اﻹدﻻء ببيانات قبل التصويت
I shall now call on those members of the Council who wish to make statements following the voting.
أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء المجلـــس الراغبين في اﻹدﻻء ببيانات بعد التصويت
I would like to start the discussion of this item, and I shall call now on delegations wishing to make statements.
أبدأ بمناقشة هذا البند، وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدﻻء ببيانات
The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote.
الرئيس بالنيابة ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: واﻵن سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في اﻹدﻻء ببيانات في معرض تعليل التصويت
The President: I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote.
الرئيس ترجمة شفوية عن الإنكليزية: أعطي الكلمة الآن للممثليـــن الراغبيـــن فــــي اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت
I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of vote before the voting.
أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت
On 18 occasions he was authorized to make statements to the press on specific issues on behalf of the Council.
وأذن له في 18 مناسبة بإلقاء بيانات أمام الصحافة بالنيابة عن المجلس بشأن مسائل محددة
I shall now call on those representatives wishing to make statements in explanation of position before action is taken on the draft resolution.
أدعو الآن الممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للموقف قبل البتّ في مشروع القرار
The Chair: I shall now give the floor to delegations wishing to make statements or introduce draft resolutions on conventional weapons within the cluster we began yesterday.
الرئيس(تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود أن تدلي ببيانات أو تقدم مشاريع قرارات بشأن الأسلحة التقليدية في إطار المجموعة التي بدأناها بالأمس
I invite delegations wishing to make statements to inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat as soon as possible.
وأنا أدعو الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات إلى إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة العامة في أسرع وقت ممكن
The Chair: I will now give the floor to delegations wishing to make statements or introduce draft resolutions on other weapons of mass destruction.
الرئيس(تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى
Several representatives wish to make statements in right of reply, and I shall call on them.
يرغب بضعة ممثلين اﻹدﻻء ببيانات ممارسة لحق الرد؛ وسوف أعطيهم الكلمة
On 14 occasions, he was authorized to make statements to the press on specific issues on behalf of Council members.
وفي 14 مناسبة، أُذن له أن يدلي ببيانات أمام الصحف بشأن مسائل محددة باسم أعضاء المجلس
On 11 occasions he was authorized to make statements to the press on specific issues on behalf of the Council members.
وقد أذن له في 11 مناسبة بإلقاء بيانات أمام الصحافة بشأن مسائل محددة باسم أعضاء المجلس
I give the floor to those representatives who wish to make statements after the Assembly ' s consideration of the reports of the Fifth Committee.
أعطي الكلمة للمثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد نظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة
The Chairperson: I will now give the floor to delegations wishing to make statements on today ' s thematic subject," Conventional weapons".
الرئيسة(تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات بشأن موضوع المناقشة المواضيعية اليوم:" الأسلحة التقليدية
Results: 292, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic