TO MANDATE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə 'mændeit ˌimplimen'teiʃn]
[tə 'mændeit ˌimplimen'teiʃn]
بتنفيذ الولايات

Examples of using To mandate implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, outputs that were not achieved owing to external factors but that remain relevant within the context of the core mandate and requisite to mandate implementation have been incorporated in the results-based-budgeting framework for the next fiscal year.
ولكن النواتج التي لم تنجز بسبب عوامل خارجية على أنها لا تزال هامة في سياق الولاية الأساسية ولازمة لتنفيذ الولاية قد أدمحت في إطار الميزنة القائمة على النتائج للسنة المالية التالية
A consolidated presence, reoriented to maximize the Mission ' s capacities to facilitate political dialogue and diminish exposure to mandate implementation impediments, appears to be preferable in the current conditions and reflects an equally responsive structural and operational flexibility as conditions change.
والأفضل على ما يبدو في ظل الظروف الراهنة هو وجود معزز يعاد توجيهه نحو الاستفادة القصوى من قدرات البعثة من أجل تيسير الحوار السياسي وتقليل التعرض إلى معوقات تنفيذ الولاية، ويعكس بالقدر نفسه مرونة هيكلية وتشغيلية حسب تغير الظروف
Field Support is that all training must contribute to mandate implementation.
جميع عمليات التدريب يجب أن تساهم في تنفيذ الولاية
Situations can arise wherein military observers and police officers arrive in mission without meeting minimum requirements(e.g., in terms of language or driving skills) and must thus be repatriated prematurely, creating not insignificant hurdles to mandate implementation.
ويمكن أن تنشأ حالات يصل فيها المراقبون العسكريون وأفراد الشرطة إلى البعثة دون أن يستوفوا المتطلبات الدنيا(مثل ما يتعلق باللغة أو مهارات السياقة)، مما يستوجب إعادتهم إلى أوطانهم قبل أن يحل أوان هذه الإعادة، ويستجلب عوائق لا يُستهان بها في تنفيذ الولاية
as a matter of standard practice, provide mission leadership with strategic guidance and plans for anticipating and overcoming challenges to mandate implementation and, whenever possible, formulate such guidance and plans together with the mission leadership.
تقوم، كممارسة نموذجية، بتزويد قيادة البعثة بالتوجيهات الاستراتيجية والخطط اللازمة لاستباق وتخطي التحديات التي تواجه تنفيذ الولاية، مع الاضطلاع حيثما أمكن بصوغ هذه التوجيهات والخطط بالاشتراك مع قيادة البعثة
(c) The Secretariat should routinely provide the mission leadership with strategic guidance and plans for anticipating and overcoming challenges to mandate implementation and, whenever possible, should formulate such guidance and plans together with the mission leadership.
(ج) يجب على الأمانة العامة أن تقوم على نحو منتظم بتزويد قيادة البعثة بالتوجيهات الاستراتيجية والخطط اللازمة لاستباق وتخطي التحديات التي تواجه تنفيذ الولاية، مع الاضطلاع حيثما أمكن بصياغة هذه التوجيهات والخطط بأسلوب مشترك مع قيادة البعثة
The Deputy Special Representative of the Secretary-General(Political), at the Assistant Secretary-General level, works closely with the Special Representative to address matters directly associated with the areas under his/her pillar and to ensure an integrated approach to mandate implementation.
يعمل نائب الممثلة الخاصة للأمين العام(شؤون سياسية)، برتبة أمين عام مساعد، عن كثب مع الممثلة الخاصة لمعالجة المسائل المرتبطة ارتباطا مباشرا بالمجالات التي تدخل في دائرة اختصاصه وكفالة اتباع نهج متكامل إزاء تنفيذ ولاية البعثة
assess how training programmes and objectives contribute to mandate implementation and organizational goals;
يقيِّم الكيفية التي يتسنى بها لبرامج التدريب وأهدافه أن تساهم في تنفيذ الولاية وأهداف المنظمة
If further prolonged, this situation will not only continue to pose serious challenges to mandate implementation efforts; it will also call into question the sustainability of the mission.
وإذا استمرت هذه الحالة أكثر، فإنها لن تظل تشكل تحديات خطيرة أمام الجهود المبذولة لتنفيذ ولايتها فحسب، ولكنها ستضع استمرارية البعثة أيضاً موضع شك
The review concluded that there is a strong need and much potential for UNAMID to improve across the full spectrum of its work if the key challenges to mandate implementation are addressed.
خلص الاستعراض إلى أن ثمة حاجة ماسة إلى قيام العملية المختلطة بتحسين أدائها على كامل نطاق أعمالها إذا ما أريد التصدي للتحديات الرئيسية التي تواجه تنفيذ الولاية، وإلى أن العملية المختلطة لديها الكثير من الإمكانات للقيام بذلك
The Joint Analysis and Policy Unit will continue to produce integrated analysis and forecasting of key political developments in Afghanistan as they relate to mandate implementation and contribute to the preparation of security risk assessments carried out by the Department of Safety and Security.
ستواصل الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات إجراء تحليلات وتنبؤات متكاملة بشأن التطورات السياسية الرئيسية في أفغانستان نظرا إلى صلتها بتنفيذ ولاية البعثة، وستساهم الوحدة في إعداد تقييمات للمخاطر الأمنية التي تجريها إدارة شؤون السلامة والأمن
In order to ensure that heads of divisions and units, especially at the Mission ' s headquarters and field stations, are fully accountable with regard to mandate implementation, they should have distinct and identifiable functions.
وحتى تكفل مساءلة رؤساء الشعب والوحدات، لا سيما في مقر البعثة ومراكز العمل الميدانية، مساءلة كاملة بخصوص تنفيذ الولاية، ينبغي أن تسند إليهم مهام واضحة ومحددة
The Joint Mission Analysis Centre generates integrated analytical products to support decision-making, including analysis and assessment of cross-cutting issues and threats to mandate implementation. Proposed staffing is comprised of one Chief.
وينتج مركز التحليل المشترك للبعثة مواد تحليلية متكاملة بما يوفر الدعم اللازم لعملية اتخاذ القرارات، بما في ذلك تقديم التحليلات وإعداد التقييمات للمسائل العامة التأثير والمخاطر التي تواجه تنفيذ ولاية البعثة
prevent those challenges from becoming a bottleneck to mandate implementation.
لا تصبح هذه التحديات عقبة كؤودا في سبيل تنفيذ الولاية
the Assistant Secretary-General level) will work closely with the Special Representative to address matters directly associated with the areas under his or her pillar and to ensure an integrated approach to mandate implementation.
بشكل وثيق مع الممثل الخاص لمعالجة المسائل المرتبطة ارتباطا مباشرا بالمجالات المنضوية تحت ركيزته وكفالة اتباع نهج متكامل إزاء تنفيذ ولاية البعثة
The United Nations force design has been based on an analysis of threats and potential spoilers, the terrain, key mandated tasks, and the capabilities of EUFOR and United Nations forces to mandate implementation, as well as on EUFOR lessons learned.
يستند تصميم قوة الأمم المتحدة إلى تحليل للتهديدات، والعوائق المحتملة، وتضاريس الأرض، والمهام الرئيسية الصادر بها تكليف، وقدرات قوة الاتحاد الأوروبي وقوات الأمم المتحدة على تنفيذ الولاية، وكذلك إلى الدروس المستفادة من قوة الاتحاد الأوروبي
VIII.54 The Advisory Committee also reiterates its earlier recommendation that training programmes and objectives should be linked to mandate implementation and organizational goals(A/65/743, para. 115), and emphasizes that robust monitoring and evaluation mechanisms are required in order to assess whether or not the programmes offered are responding to the needs identified.
ثامنا-54 وتكرر اللجنة الاستشارية أيضا تأكيدها على توصيتها السابقة بضرورة ربط برامج التدريب وأهدافه بتنفيذ الولاية وبأهداف المنظمة(A/65/743، الفقرة 115)، وتؤكد على ضرورة وضع آليات قوية للرصد والتقييم من أجل تقييم ما إذا كانت البرامج المقدَّمة تلبي الاحتياجات المحددة
Representative in directing and managing the Mission and ensures a coordinated approach to mandate implementation by the Mission ' s two pillars, namely, institution-building(Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE)) and economic reconstruction(European Union).
والإعمار الاقتصادي(الاتحاد الأوروبي)، باتباع نهج منسق فيما يتصل بتنفيذ الولاية
This isolation is particularly detrimental to mandate implementation in cases where heightened interaction might enhance Department-wide efficiency, for example, by reducing duplication and helping subprogrammes to exploit complementarities that exist between and among them(see para. 19 above).
وهذه العزلة مضرّة على وجه الخصوص بتنفيذ الولايات في الحالات التي ربما يعزز فيها التفاعل القوي الكفاءة على نطاق الإدارة بكاملها، مثلا، عن طريق تقليل الازدواجية ومساعدة البرامج الفرعية على استغلال أوجه التكامل بين كل منها والآخر وفيما بينها جميعا(انظر الفقرة 19 أعلاه
the results-based budgeting framework is derived from the mandate and revised based on progress made with regard to mandate implementation.
ويُستمدّ إطار نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من الولاية ويُنقّح استناداً إلى التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ الولاية
Results: 69, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic