TO THE KNOWLEDGE in Arabic translation

[tə ðə 'nɒlidʒ]
[tə ðə 'nɒlidʒ]
للمعرفة
knowledge
knowing
إلى معرفة
إلى علم
بالمعرفة
with the knowledge
to know
بمعرفة
know
knowledge
to find out
see
figure out
learn
إلى المعرفة
الى معرفة
إلى معارف
إلى المعارف

Examples of using To the knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Libyane Social- Enter to the knowledge of a wider doors.
Libyane Social- ادخل إلى المعرفة من أوسع أبوابها
Knowing your ego will lead you to the knowledge of God.
إن معرفتك بنفسك ستقودك إلى معرفة الله
A greater attention must be paid to the knowledge gap.
ويجب إيلاء المزيد من الاهتمام بالفجوة على مستوى المعارف
Automatic links to the Knowledge Base can happen during a chat.
يمكن أن تحدث الروابط التلقائية إلى Knowledge Base أثناء الدردشة
An Easy Introduction to the Knowledge of Nature 1780.
مقدمة سهلة لعلوم الطبيعة عام 1780
Anna is a conduit to the knowledge that could level the playing field.
آنا وسيلة إلى المعرفةِ التي يمكن أن تحسن مستوى اللعب في هذا الحقل
This will accelerate life-long learning opportunities and contribute to the knowledge society.
ومن شأن ذلك أن يعجّل بفرص التعلّم مدى الحياة ويسهم في تحقيق المجتمع القائم على المعرفة
My campaign to discredit him is due to the knowledge.
أن حملتي ترفض تصديقه نظراً للعلم
You cannot offer anything of equal value to the knowledge I possess.
لا يمكنك عرض أي شئ ذي قيمة توازى المعرفة التى أتمتع بها
A number of valuable contributions to the knowledge of Einstein 's theory of relativity.
عدد من مساهمات قيمة لمعرفة اينشتاين'نظرية النسبيه
Throughout 2010, technical developments to the knowledge portal and the implementation of components continued.
وطوال عام 2010، تواصلت عمليات التطوير التقني لبوابة المعارف وتنفيذ مكوناتها
To the knowledge of the Panel, none of those weapons have been recovered.
وعلى حد علم الفريق لم يسترد أي من هذه الأسلحة
Evaluation and research are closely related; both contribute to the knowledge agenda of UNICEF.
وهناك ارتباط وثيق بين التقييم والبحث؛ فكلاهما يسهم في تحقيق خطة اليونيسيف في مجال الحصول على المعرفة
The assessment should contribute to the knowledge base necessary to take decisions on liberalization.
وينبغي أن يسهم التقييم في قاعدة المعلومات الﻻزمة ﻻتخاذ قرارات بشأن التحرير
For resident agencies, it allows access to the knowledge and expertise of non-resident agencies.
وفيما يتعلق بالوكالات المقيمة، يتيح ذلك الاطلاع على معارف الوكالات غير المقيمة وخبراتها
In addition to the knowledge base of technological environment with development of free and open knowledge..
بالإضافة إلى قاعدة المعرفة للبيئة التكنولوجية مع تنمية المعرفة الحرة والمفتوحة
To the knowledge of my Government, no such statement has yet been made.
وعلى حد علم حكومتي، لم يصدر حتى اﻵن مثل ذلك البيان
To the knowledge of the Special Rapporteur this assessment has not yet been given.
وعلى حد علم المقرر الخاص، لم يتم بعد إصدار هذا التقييم
To the knowledge of Vanke, strict process monitoring and management machanism is ayardstick to be compilled with.
إلى المعرفة من Vanke، مراقبة عملية صارمة وإدارة machanism هو ayardstick ليتم تعبئتها مع
The private sector contributes to the knowledge and application of space technology by providing some training courses.
ويسهم القطاع الخاص في تعزيز المعرفة بتكنولوجيا الفضاء واستخدامها بتوفير بعض الدورات التدريبية
Results: 56262, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic