VULNERABILITY in Arabic translation

[ˌvʌlnərə'biliti]
[ˌvʌlnərə'biliti]
هشاشة
fragility
fragile
vulnerability
vulnerable
brittle
brittleness
precarious
frailty
tenuous
precariousness
ثغرة
gap
loophole
vulnerability
hole
flaw
lacuna
breach
bug
opening
chink
الاستضعاف
vulnerability
vulnerable
قابلية
portability
susceptibility
ability
likely
scalability
vulnerability
workability
amenable
viable
comparability
لضعف
weak
poor
weakness
vulnerability
low
double
twice
weakening
impaired
lack
والتعرض
exposure
and
vulnerability
الضعف
poor
weak
weakness
double

Examples of using Vulnerability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A representative of the Institute of Development Studies(IDS) shared experiences and observations as a stakeholder involved in the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change(Nairobi work programme).
وتقاسم ممثل لمعهد الدراسات الإنمائية الخبرات والملاحظات بوصفه صاحب مصلحة مشاركاً في تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه(برنامج عمل نيروبي)(
At the same session, the Committee also considered the vulnerability profile prepared by the United Nations Conference on Trade
كما نظرت اللجنة في الدورة نفسها في بيان حالة الاستضعاف الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(الأونكتاد)
Most Parties made their assessments with assistance from the Global Environment Facility(GEF) and its implementing agencies for the implementation of enabling activities, which included vulnerability and adaptation assessment in the context of their national communications.
وأجرت معظم الأطراف تقييماتها بمساعدة مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفِّذة من أجل تنفيذ الأنشطة التمكينية، وشمل ذلك تقييم التأثر والتكيف في سياق بلاغاتها الوطنية
The SBSTA may also provide any relevant information and advice, as appropriate, on the scientific, technical and socio-economic aspects of impacts, vulnerability and adaptation to climate change arising from the implementation of the Nairobi work programme to.
ويمكن للهيئة الفرعية أيضاً أن تقدم، حسب الاقتضاء، أية معلومات ومشورة ذات صلة بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية- الاقتصادية لتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل نيروبي، إلى
The term" vulnerability" is referred to three times in the Trafficking in Persons Protocol. The first one is in the preamble:" Concerned that, in the absence of such an instrument, persons who are vulnerable to trafficking will not be sufficiently protected".
ويشير بروتوكول الاتجار بالأشخاص ثلاث مرات إلى تعبير" الاستضعاف"[أو" التعرّض"].* المرة الأولى في الديباجة:" وإذ يقلقها أنه في غياب مثل هذا الصك، سوف يتعذّر توفير حماية كافية للأشخاص المعرّضين للاتجار
The recommendations for the elaboration of new guidelines took into consideration the transparency of vulnerability and adaptation assessments, the integration of vulnerability and adaptation issues into national planning processes, and the development and use of" good practices" in vulnerability and adaptation assessments.
أخذت التوصيات بشأن وضع مبادئ توجيهية جديدة في اعتبارها شفافية تقييم مدى التأثر والتكيف، ودمج قضايا التأثر والتكيف في عمليات التخطيط الوطنية، وتطوير واستخدام" ممارسات فضلى" في مجال تقييم مدى التأثر والتكيف
The data provided the basis for preliminary testing of the model, which was completed in February 2000 and presented in a phase II report, entitled:" Environmental vulnerability index: development and provisional indices and profiles for Fiji, Samoa, Tuvalu and Vanuatu".
ووفرت البيانات الأساس لاختبار مبدئي للنموذج الذي استكمل في شباط/فبراير 2000 وقدم في تقرير المرحلة الثانية المعنون" مؤشر الضعف البيئي: المؤشرات والنبذات الإنمائية والمؤقتة بتوفالو وساموا وفيجي وفانواتو
In February 2019, a major security vulnerability in the unacev2. dll library which is used by WinRAR to decompress ACE archives was discovered.[21][22] Consequently,
في فبراير 2019، تم اكتشاف ثغرة أمنية كبيرة في مكتبة unacev2. dll التي يستخدمها WinRAR لفك ضغط أرشيفات ACE.[1][2]
The Adaptation, Technology and Science(ATS) programme supports Parties in meeting their specific needs and concerns relating to the impacts of, and vulnerability and adaptation to climate change and relating to the impact of the implementation of response measures.
يرمي برنامج التكيف والتكنولوجيا والعلم إلى دعم الأطراف في تلبية احتياجاتها المحددة وتبديد شواغلها المتعلقة بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه وفيما يتعلق بآثار تنفيذ تدابير الاستجابة
networks is to be a central platform for knowledge management, providing data, information and knowledge for impacts and vulnerability assessments and planning for adaptation.
والشبكات الإقليمية هو أن تكون المنبر الأساسي لإدارة المعارف وتوفير البيانات والمعلومات والمعارف من أجل تقييم التأثيرات والقابلية للتأثر والتخطيط للتكيف
Rights Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking, address the issue of vulnerability, and provide an analysis of various factors that increase vulnerability of victims to human trafficking.
يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، الصادرة عن مفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مسألة الاستضعاف وتقدّم تحليلا لمختلف العوامل التي تزيد من ضعف الضحايا أمام الاتجار بهم
(c) Given the vulnerability of women and girls during conflict, the State has a primary responsibility to ensure their judicial protection, in order to prevent impunity from creating a vicious circle that exacerbates the original conflict.
(ج) نظراً لضعف النساء والفتيات أثناء النزاع، تتحمل الدولة مسؤولية رئيسية تحتم عليها ضمان حمايتهن قضائياً، للحيلولة دون خلق الإفلات من العقاب حلقة مفرغة تفاقم حدة النزاع الأصلي
Armed conflicts were also seen as a major impediment to the fight against HIV/AIDS due to the high costs involved in the purchase of armaments and increased vulnerability to violence of women and girls.
وقد اعتبرت الصراعات المسلحة أيضا من بين المعوقات الرئيسية التي تحول دون مكافحة الفيروس/الإيدز وذلك نظرا لارتفاع تكاليف شراء الأسلحة وزيادة تأثر المرأة والطفلة بأعمال العنف
Conscious of the vulnerability of many States with regard to the control and monitoring of sources used in these applications, the G-8 agreed on the following approach to strengthen the safety and security of radioactive sources.
وفي ضوء إدراك مجموعة البلدان الثمانية لضعف كثير من الدول في مجال مراقبة ورصد المصادر المستخدمة في هذه التطبيقات، حددت المجموعة النهج التالي من أجل تعزيز سلامة وأمن المصادر المشعة
Ghana also noted the limitations mentioned in the national report, in particular problems with access to justice, limited capacity of the legal profession, extreme vulnerability to the impacts of the climate change and heavy reliance on foreign aid.
ولاحظت غانا أيضاً القيود المشار إليها في التقرير الوطني، ولا سيما مشاكل الوصول إلى العدالة والقدرات المحدودة في مهنة القانون والتعرض الشديد لآثار تغير المناخ والاعتماد الكبير على المعونة الأجنبية
Reducing vulnerability.
الحد من الضعف
Vulnerability Management.
لإدارة الضعف
Vulnerability index.
مؤشر الضعف
Vulnerability index.
مؤشرات الضعف
Environmental vulnerability.
الضعف البيئي
Results: 22842, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - Arabic