WAS IMPLEMENTING in Arabic translation

[wɒz 'implimentiŋ]
[wɒz 'implimentiŋ]
وتنفذ
implement
and
carry out
enforce
execute
ونفذت
and
implemented
carried out
conducted
executed
undertook

Examples of using Was implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A team from UNOPS, led by its Executive Director, updated the Commission on its rewards and recognition policy, which it was implementing on a pilot basis.
قام فريق من مكتب خدمات المشاريع، بقيادة مديره التنفيذي، بموافاة اللجنة بآخر المستجدات بشأن سياسة المكتب المتعلقة بالمكافآت والتقدير، التي ينفذها المكتب على أساس تجريبي
With the support of the Government of Luxembourg, the International Organization for Migration was implementing a programme of assisted voluntary return.
وبدعم من حكومة لكسمبرغ، تنفذ المنظمة الدولية للهجرة حالياً برنامجاً لتقديم المساعدة من أجل العودة الطوعية
UNCTAD was implementing components of ASYCUDA and developing the enabling regulatory, physical and commercial environments for fiscal control of trade and transport revenues.
وعكف الأونكتاد على تنفيذ عناصر أسيكودا وإعداد بيئات تنظيمية ومادية وتجارية مواتية لإحكام الرقابة المالية على إيرادات التجارة والنقل
In the case of Sierra Leone, the European Commission was implementing an ambitious multi-year programme.
وأردف قائلا إنه في حالة سيراليون، تنفذ المفوضية الأوروبية برنامجا طموحا متعدد السنوات
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the organization was implementing a wide range of cost-containment, efficiency and productivity measures including.
وعند الاستفسار، أبلِغت اللجنة الاستشارية بأن المنظمة كانت تنفذ تدابير واسعة النطاق لاحتواء التكاليف وتحقيق الكفاءة وتعزيز الإنتاجية تشمل ما يلي
In 2000, the Fund was implementing 94 country programmes, including two subregional programmes in Caribbean and Pacific Island countries.
ففي عام 2000، شرع الصندوق في تنفيذ 94 برنامجا قطريا، من بينها برنامجان دون إقليميين في منطقة البحر الكاريبي وبلدان جزر المحيط الهادئ
The United Nations Treasury was implementing a project to assist the missions to obtain daily electronic bank statements.
وبدأت خزانة الأمم المتحدة في تنفيذ مشروع لمساعدة البعثات على تلقي البيانات المصرفية إلكترونيا يوما بيوم
As at May 2004, the Administration was implementing the recommendation as part of the overall review of UN-Habitat ' s archiving system.
وفي أيار/مايو 2004، بدأت الإدارة في تنفيذ التوصية بصفتها جزءا من استعراض شامل لنظام محفوظات موئل الأمم المتحدة
The Government was implementing a programme of action on crime prevention for the period 1996-2000 and had concluded over 60 judicial assistance agreements with other countries.
والحكومة آخذة في تنفيذ برنامج عمل بشأن منع الجريمة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠، وقد أبرمت أكثر من ٦٠ اتفاقا للمساعدة القضائية مع بلدان أخرى
Since much of the country ' s population depended on agriculture, the United Republic of Tanzania was implementing measures that targeted value addition in that sector,
وبيَّنت أنَّ اعتماد كثير من سكان البلاد على الزراعة يدفع بجمهورية تنزانيا المتحدة إلى تنفيذ تدابير تستهدف تحقيق قيمة مضافة في هذا القطاع،
Turkey was a party to the Conventions and was implementing them, having incorporated the relevant provisions into its national legislation.
وقد انضمت تركيا إلى هاتين الوثيقتين، وقامت بدمج أحكامهما في التشريع الوطني ويتم تطبيقهما
UNDP was implementing a new tool-- the Millennium Development Goals acceleration framework-- to help countries identify bottlenecks to progress and effective solutions.
وينفّذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أداة جديدة- ألا وهي إطار التعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية- لمساعدة البلدان على تحديد الاختناقات التي تعوق التقدّم ووضع حلول فعّالة
The Government was implementing a national strategy to combat radicalization through education, the empowerment of women and the propagation of secular and moderate cultural values.
ويطبّق بلده استراتيجية وطنية لمكافحة إشراب التطرف من خلال جهود التوعية وتمكين المرأة وإشاعة القيم الثقافية المدنية والمعتدلة
It had also developed an environmental and social management framework and was implementing a sustainable dry land management programme in 81 drought-prone districts.
كما أنها وضعت إطارا للإدارة البيئية والاجتماعية وتعمل على تنفيذ برنامج للإدارة المستدامة للأراضي الجافة في 81 من المناطق المعرضة للجفاف
The Africa Regional Office further stated that it was implementing the monitoring functions in accordance with the administrative instruction on monitoring and implementation issued in 2009.
وذكر المكتب أيضا أنه كان ينفذ مهام الرصد وفقا للأوامر الإدارية المتعلقة بالرصد والتنفيذ التي صدرت خلال عام 2009
It had rehabilitated a dairy plant and was implementing five projects in different parts of the country.
وقامت بإصلاح مصنع للألبان كما تعكف على تنفيذ خمسة مشاريع في أنحاء مختلفة من البلد
In order to address that situation, her Government was implementing poverty alleviation, job creation and human resources development programmes, including initiatives targeting women.
ولمواجهة تلك الحالة اضطرت حكومتها إلى تنفيذ برامج للتخفيف من حدة الفقر وتوفير الوظائف وتنمية الموارد البشرية شملت مبادرات تستهدف المرأة
The primary purpose of this mission was to prepare a report on how the Government was implementing the right to the highest attainable standard of health within the territory of Sweden.
وكان الغرض الرئيسي من هذه البعثة هو إعداد تقرير عن كيفية قيام الحكومة بإعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة في السويد
mentioned that her country was implementing an integrated strategy in that regard.
بلادها تعمد إلى تنفيذ استراتيجية متكاملة في هذا الصدد
MERCOSUR believed that it was on the right path, and that was borne out by the international commitment it had undertaken and was implementing.
وقال إن السوق المشتركة تعتقد أنها تسير في الطريق الصحيح، والدليل على ذلك هو اﻻلتزام الدولي الذي قطعته على نفسها وتقوم بتنفيذه
Results: 464, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic