WERE AIMED in Arabic translation

[w3ːr eimd]
[w3ːr eimd]
واستهدفت
target
aimed
sought
كانت موجهة إلى
وتوخت
envisaged
aimed
sought
were intended
كانت الغاية

Examples of using Were aimed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Equality policies since 1994 were aimed at reducing inequalities and eradicating their causes.
وقد هدفت سياسات المساواة منذ عام 1994 إلى التخفيف من اللامساواة والقضاء على أسبابها
Referring to paragraph 58 of the report, he said that the suggestions were aimed at strengthening the role and credibility of the Commission on Human Rights and eliminating the recent tendency towards the politicization of its work.
وأشار إلى الفقرة 58 من التقرير، وقال إن المقترحات تهدف إلى تعزيز دور لجنة حقوق الإنسان ومصداقيتها والقضاء على الاتجاه الأخير نحو تسييس أعمالها
Although most of the formal educational activities were aimed at the general public, some also focused on local communities(Federated States of Micronesia, Republic of Korea, Zimbabwe), the private sector(Mexico, Republic of Korea, Zimbabwe), and decision makers and professional groups(Zimbabwe).
ورغم أن معظم أنشطة التعليم النظامي كانت موجهة إلى الجمهور بصورة عامة، فإن بعضها قد ركز أيضا على المجتمعات المحلية(جمهورية كوريا وزمبابوي وولايات ميكرونيزيا الموحدة)، والقطاع الخاص(جمهورية كوريا وزمبابوي والمكسيك)، ومتخذي القرارات والفئات المهنية(زمبابوي
Latin American experiences were aimed at increasing the participation of the private sector in financing and delivering health services and at separating functions by allocating the role of regulator to the state while transferring other functions to the private sector.
وتوخت التجارب في أمريكا اللاتينية زيادة مشاركة القطاع الخاص في تمويل الخدمات الصحية وتقديمها، وفصل الوظائف من خلال تفويض دور التنظيم إلى الدولة ونقل الوظائف الأخرى إلى القطاع الخاص
The recommendations of that review were aimed at improving the efficiency of the competition authority and were being implemented in the course of its reorganization, as well as in the process of improving national competition legislation.
وكانت الغاية من التوصيات التي خرج بها الاستعراض تحسين فعالية سلطة المنافسة وقد أُخذ بتلك التوصيات في معرض إعادة تنظيم السلطة وأثناء عملية تحسين المنافسة الوطنية
Those efforts were aimed at improvements in the flow of communications, elimination of bottlenecks and the enhancement of procurement planning through a working group on procedures, procurement seminars and the issuance of further guidelines related to the procurement process.
وتوخت هذه الجهود تحسين تدفق اﻻتصاﻻت والقضاء على اﻻختناقات وتعزيز تخطيط الشراء عن طريق فريق عامل معني باﻹجراءات، وعقد حلقات دراسية معنية بالشراء، وإصدار مبادئ توجيهية إضافية متعلقة بعملية الشراء
The Organization faced additional funding requirements as a result of decisions taken at the 2005 World Summit which were aimed at ensuring that it addressed the priorities set by Member States
والمنظمة تواجه متطلبات تمويل إضافية نتيجة للقرارات التي اتُخذت في القمة العالمية لسنة 2005 والتي تهدف إلى ضمان مواجهة الأولويات المحددة من جانب الدول الأعضاء وكفالة
They were aimed at Letty.
لقد كانت موجهة نحو"ليتي
They were aimed at preserving the centuries-old foundations.
كانوا يهدفون إلى الحفاظ على المؤسسات القديمة
These training activities were aimed at.
واستهدفت هذه اﻷنشطة التدريبية
Both grants were aimed at enhancing economic expansion.
وكان الهدف من المنحتين كلتيهما تعزيز التوسعات اﻻقتصادية٤٢
His delegation's proposals were aimed at facilitating agreement.
وتهدف مقترحات وفده الى تيسير اﻻتفاق
These activities were aimed at informing the present report.
واستهدفت هذه الأنشطة إثراء هذا التقرير
These were aimed at supporting new investment and trade dynamics.
والهدف منها هو دعم ديناميات الاستثمار والتجارة الجديدة
Still others were aimed directly at the people we represent.
ولا يزال البعض الآخر منها يرمي مباشرة إلى الشعوب التي نمثلها
The activities carried out in 2009 were aimed at.
وكانت الأنشطة المضطلع بها في عام 2009 تهدف إلى ما يلي
These were aimed at supporting the achievement of the MDGs.
وقد هدفت هذه المساعدة إلى دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Awareness-raising initiatives were aimed at both Governments and indigenous peoples.
وتستهدف حملات التوعية الحكومات والشعوب الأصلية على حد سواء
These acts were aimed at exacerbating factional in-fighting in Somalia.
واستهدفت هذه اﻷعمال أيضا تصعيد اﻻقتتال الطائفي في الصومال
The principal measures taken were aimed at improving maternal and child health.
وتهدف الترتيبات الرئيسية المتخذة إلى تحسين صحة اﻷم والطفل
Results: 83554, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic