WHICH WILL INCREASE in Arabic translation

[witʃ wil 'iŋkriːs]
[witʃ wil 'iŋkriːs]
الذي سيزيد
التي سوف تزيد
التي ستزداد
مما سيرفع
الذي سيزداد
التي سترتفع
التي س يتم زيادة
التي س تزيد
الذي س يزيد
التي س تزداد

Examples of using Which will increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CallbackHub- feedback service for the site, which will increase by 1.5-2 times conversion.
CallbackHub- ردود فعل خدمة للموقع، والتي سوف تزيد بنسبة 1.5-2 مرات تحويل
Use the prints, which will increase or at least not reduce kitchen Board 2.
استخدام المطبوعات، والتي سوف تزيد أو على الأقل لا يقلل مجلس المطبخ 2
Reducing the number of barren flowers, which will increase the number of fruit ovaries.
تقليل عدد الزهور القاحلة، مما سيزيد من عدد المبيضين الفاكهة
Some models of them integrated with embedding and welding functions, which will increase production efficiency greatly.
بعض النماذج منها متكاملة مع وظائف التضمين واللحام، والتي سوف تزيد من كفاءة الإنتاج إلى حد كبير
However, avoid ventilating in some windless and humid air, which will increase the indoor humidity.
ومع ذلك، تجنب التهوية في بعض الهواء العديم والرطب، مما يزيد من الرطوبة الداخلية
Identify initiatives which will increase micro-enterprise productivity, incomes, improve livelihoods, and socio-economic status of the community.
تحديد المبادرات التي ستزيد إنتاجية المشاريع الصغيرة والدخل وتحسين المداخيل والوضع الاجتماعي والاقتصادي للمجتمع
According to studies, formestane can lower SHBG up to 34%, which will increase free testosterone levels.
وفقا للدراسات، فورمستان يمكن خفض شبغ تصل إلى 34٪، مما سيزيد مستويات هرمون تستوستيرون الحرة
It can be punched automatically in two production line which will increase the production and save the manpower.
يمكن تثقيبه تلقائيًا في خطي إنتاج مما سيزيد من الإنتاج ويوفر القوى العاملة
According to studies, formestane can lower SHBG up to 34%, which will increase free testosterone levels.
وفقا للدراسات، يمكن للفورستان أن يقلل SHBG بنسبة تصل إلى 34٪، مما سيزيد من مستويات هرمون تستوستيرون الحرة
In addition, this louver allows nearly unobstructed air movement which will increase the bulb and ballast longevity.
بالإضافة إلى ذلك، يتيح هذا اللوفر حركة هوائية بدون عائق تقريبًا مما يزيد من طول اللمبة والصابورة
During adding funds to your account you will receive bonus, which will increase your gain up to 20%.
سوف تتلقى مكافأة أثناء إضافة الأموال إلى حسابك، والتي سوف تزيد من مكاسبك بأكثر من 20٪ تُضاف إلى الدفعات الخاصة بك
This could be addressed by a range of actions which will increase women ' s endowments and entitlements.
ويمكن معالجة ذلك من خﻻل مجموعة من اﻹجراءات التي ستساعد في زيادة مكاسب المرأة واستحقاقاتها
This process, which will increase the complexity of work for the managers of the roster, will require additional staff.
وستحتاج هذه العملية، التي ستزيد من تعقيد العمل بالنسبة لمدراء القائمة، إلى موظفين إضافيين
Anapolon increases the production of red blood cells, which will increase the oxygen level in the body during training.
يزيد Anapolon من إنتاج خلايا الدم الحمراء، مما سيزيد من مستوى الأكسجين في الجسم أثناء التدريب
Refer more clients, grow your client portfolio which will increase your monthly volume and gain a greater monthly rebate.
أشر إلى المزيد من الزبائن، وزيادة محفظة العميل الخص بك، مما سيزيد من الحجم الشهري الخاص بك وسوف يفوز الخصم الشهري أكبر
They stressed the importance of this work, which will increase P5 mutual understanding and facilitate further P5 discussions on nuclear matters.
وشددت على أهمية هذا العمل الذي سيؤدي إلى زيادة التفاهم المتبادل بين الدول الخمس وتيسير إجراء مزيد من المناقشات بينها بشأن المسائل النووية
It has also established a system of transparency measures, which will increase confidence through on-site inspections, notifications and information exchanges.
كذلك فإن المعاهدة أنشات نظاما لتدابير ضمان الشفافية، وهو نظام من شأنه أن يزيد الثقة من خﻻل القيام بعمليات التفتيش في الموقع وتقديم اﻹخطارات وتبادل المعلومات
Several significant gas pipelines have recently been constructed in Eastern Europe and Central Asia, which will increase diversification for both suppliers and consumers.
وجرى مؤخراً إنشاء عدة خطوط هامة لأنابيب الغاز في أوروبا الشرقية ووسط آسيا، مما سيزيد من مستوى التنوع لدى الموردين والمستهلكين على السواء
Only after this stage will you have the opportunity to work on your accent and intonation which will increase your fluency in speaking English.
فقط بعد هذه المرحلة ستتاح لك الفرصة للعمل على لهجتك وتجويدك مما يزيد من طلاقتك في التحدث باللغة الإنجليزية
Achieve a high level of competitiveness with other similar companies, which will increase the incentive for innovation and creativity in the labor market.
تحقيق قدر عالٍ من التنافسية مع الشركات الأخرى الناشطة في مجال العمل نفسه؛ ما يزيد من حافز الابتكار والإبداع في سوق العمل
Results: 25385, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic