WILL CONTINUE TO DEVELOP in Arabic translation

[wil kən'tinjuː tə di'veləp]
[wil kən'tinjuː tə di'veləp]
ستواصل تطوير
سوف تستمر في تطوير
ستستمر في تطوير
سيستمر في التطور
سوف تستمر في التطور
وسنواصل تطوير
سوف تواصل تطوير
ستظل تتطور
س تواصل وضع
س تواصل تطوير
سنستمر في تطوير
سيواصل تطوير
سوف يستمر في التطور

Examples of using Will continue to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our company will continue to develop, innovate and keep faith.
وسوف تستمر الشركة لتطوير والابتكار والحفاظ على الإيمان
Norway will continue to develop effective assistance measures in this field.
وستواصل النرويج تطوير تدابير مساعدة فعالة في هذا المجال
As time goes on, we will continue to develop together.
مع مرور الوقت، سنستمر في التطوير معًا
Our company will continue to develop, innovate and keep faith.
ستواصل شركتنا تطوير وابتكار والحفاظ على الثقة
Our company will continue to develop, innovate and keep faith.
ستواصل شركتنا تطوير وابتكار والحفاظ على الإيمان
DPKO will continue to develop guidance materials on military capability standards.
وسوف تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وضع مواد توجيهية بشأن معايير القدرة العسكرية
We will continue to develop nuclear power technology under international safeguards.
وسنواصل تطوير تكنولوجيا الطاقة النووية في إطار نظام دولي للضمانات
Looking forward to the future, SOG will continue to develop national industry.
نتطلع إلى المستقبل، ستواصل مجموعة العمليات الخاصة لتطوير الصناعة الوطنية
We will continue to develop nuclear power technology under international safeguards.
وسوف نواصل تطوير تكنولوجيا توليد الكهرباء بالطاقة النووية تحت الضمانات الدولية
We will continue to develop nuclear power generation under strict IAEA safeguards.
وسنستمر في تطوير توليد الطاقة النووية في ظل الضمانات الصارمة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
The United States will continue to develop non-persistent anti-personnel and anti-tank landmines.
وستواصل الولايات المتحدة تطوير الألغام البرية غير الدائمة المضادة للأفراد والمركبات
During the next two years, the Authority will continue to develop the CDR.
وستواصل السلطة خلال العامين القادمين تطوير المستودع المركزي للبيانات
The Russian Federation will continue to develop and ensure protection for freedom of movement.
وسيواصل الاتحاد الروسي تطوير وضمان حماية حرية التنقل
The NCDR will continue to develop the institutional capacity of its staff and partners.
وستواصل الهيئة الوطنية لإزالة الألغام وإعادة التأهيل تطوير القدرات المؤسسية لموظفيها وشركائها
UNCDF will continue to develop and refine its niche in response to client demand.
وسوف يواصل الصندوق تطوير مكانته وصقلها تلبية لطلب العملاء
Bose has always and will continue to develop major technologies respected around the world.
وقد قام بوز، وسيستمر، في تطوير تقنيات رئيسية يتم إحترامها في جميع أنحاء العالم
Next, the neural tube will continue to develop to look more like the brain.
بعد ذلك، سوف تستمر في الأنبوب العصبي لتطوير لتبدو أكثر مثل الدماغ
The lungs and digestive tract will continue to develop over the next few weeks.
وتستمر الرئتان وقناة الهضم في النمو خلال الأسابيع القليلة القادمة
Sohar University will continue to develop Mahatat Altalaba to improve services and facilities to students.
هذا، وستواصل جامعة صُحار العمل على تطوير محطة الطلبة بهدف تحسين الخدمات والمرافق للطلبة
We hope that the Human Rights Council will continue to develop in the near future.
إننا نأمل في أن يواصل مجلس حقوق الإنسان تطوره في المستقبل القريب
Results: 2907, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic