Examples of using With a view to broadening in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
It visited Lebanon for the first time with a view to broadening its knowledge and understanding of the problems that have been faced by the Palestinian refugees in that country for many decades.
Laws have been adopted with a view to broadening the scope of political participation and improving electoral processes through, inter alia, the independent monitoring of elections, the reinforcement of the role of political parties and the strengthening of the participation of women and young people in political life.
favourably viewed by donors, beneficiaries and the secretariat, with a view to broadening UNCTAD ' s financial base.
culture of public administration, I hope that while public administration actively recruits and retains competent and talented officials, it will provide them with new, intensive programmes with a view to broadening their views on national and international issues.
Decides to devote one plenary meeting at its sixty-first session to the consideration of the outcome of and follow-up to the International Year of Microcredit, with a view to broadening and deepening the discussion about microcredit and microfinance;
CRC recommended that Yemen pay particular attention to children in the PRS and in other programmes, and reform the social security system, with a view to broadening its coverage.
Decides to devote two plenary meetings at its sixtieth and sixty-first sessions to the consideration of, respectively, the outcome and the follow-up to the International Year of Microcredit, with a view to broadening and deepening the discussion of this issue;
Two of the new posts are filled; the third has been readvertised externally with a view to broadening the pool of applicants in the event that needed expertise cannot be identified internally.
Furthermore, the NGO Forum, which would constitute one of the central components of the Beijing Conference, should ensure that all NGOs wishing to participate were permitted to do so, with a view to broadening linguistic and cultural representation.
Given the high rate of hospitalization and maternal mortality in connection with illegal abortions, there was an urgent need to amend the relevant legislation with a view to broadening access to terminations within the formal health sector.
We believe that we should start our work next January, with a view to broadening the trend that now seems to have the support of the vast majority of Member States.
Some delegations had been open to the proposal to amend the statute of the Appeals Tribunal with a view to broadening the spectrum of legal expertise available to that body,
Panel discussions 39. The Department continued a series of discussions initiated in 1998 on topics of interest in the field of arms limitation and disarmament with a view to broadening understanding and facilitating a meaningful discussion of the issues among Member States, academics, civil society, United Nations officials and the press.
it can continue its work on the non-renewed mandates with a view to broadening its scope to consideration of the remaining mandates once an agreement on how to proceed is agreed upon.
Training courses are held as part of the training plans of the general State administration in cooperation with the Autonomous Communities with a view to broadening the technical knowledge of both Gypsy and non-Gypsy professionals who work with Gypsies
Also encourages affected country Parties to submit their report and/or amend their responses on strategic objectives 1, 2 and 3 at any time after the official deadline for reporting with a view to broadening baseline datasets, enabling future trend analysis and improving the robustness of analyses over time;
The Committee recommends that the State party review its regulations on family reunification of refugees, with a view to broadening the concept of family members, simplifying and expediting reunification procedures, and protecting the right to family life of all refugees, including persons authorized to stay on the basis of subsidiary protection.
During the reporting period, the Department continued the series of discussions initiated in 1998 on topics of interest in the field of arms limitation and disarmament with a view to broadening understanding and facilitating a meaningful discussion of the issues among Member States and civil society(see table 1 below).