WITH A VIEW TO FINALIZING in Arabic translation

[wið ə vjuː tə 'fainəlaiziŋ]
[wið ə vjuː tə 'fainəlaiziŋ]
بغية وضع الصيغة النهائية
بهدف وضع الصيغة النهائية
بهدف الانتهاء
بغية إتمام
بغية الانتهاء
بهدف وضع اللمسات الأخيرة
بغية إنهاء
من أجل وضع الصيغة النهائية
بهدف إنجاز

Examples of using With a view to finalizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Assembly would further decide that a diplomatic conference of plenipotentiaries would be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court.
وتقرر الجمعية كذلك أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية
During September 1998, the Identification Commission would continue the review of identification files with a view to finalizing the provisional voters list.
وفي أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، ستواصل لجنة تحديد الهوية استعراض ملفات تحديد الهوية بغية اﻻنتهاء من وضع القائمة اﻷولية للناخبين
(b) To continue consultations on a multi-year work programme for the coordination segment of the Council, with a view to finalizing the programme before the beginning of the next substantive session.
(ب) مواصلة المشاورات بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس، بغرض إتمام إعداد البرنامج قبل بداية الدورة الموضوعية القادمة
The Council calls upon them to work with MINUSTAH to develop a phased electoral plan as a matter of priority, with a view to finalizing a feasible electoral calendar.
ويدعوها المجلس إلى العمل مع البعثة لوضع خطة انتخابية ذات مراحل، على سبيل الأولوية، بغرض الانتهاء من وضع جدول أعمال زمني للانتخابات قابل للتنفيذ
(E) 211196/… English Page negotiation process, with a view to finalizing and signing the lasting peace agreement in Guatemala in December 1996, and encourage them to take all necessary measures to achieve that objective;
ج ترحـب باﻻتفاق الذي توصلت إليه حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، لمواصلة عملية التفاوض، بغية وضع الصيغة النهائية ﻻتفاق السﻻم الدائم في غواتيماﻻ والتوقيع عليه في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وتشجعهما على اتخــاذ جميع التدابير الضرورية لتحقيق هذا الهدف
It has recommended that the" Sixth Committee establish a working group with a view to finalizing its deliberations on the draft statutes of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal as a priority".
وأوصت بأن" تنشئ اللجنة السادسة فريقَ عمل بهدف وضع الصيغة النهائية لمداولاتها بشأن مشروعي النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة، وذلك من باب الأولوية
less if possible, prior to the fifty- third session of the Commission to pursue its mandate, with a view to finalizing the draft optional protocol.
أمكن، قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة لمواصلة اﻻضطﻻع بوﻻيته بغية وضع الصيغة النهائية لمشروع البروتوكول اﻻختياري
As appropriate, a second legal advisory mission would be undertaken after an open dialogue with the national authorities, with a view to finalizing the necessary legal changes that will bring the national legislation into full accordance with the Organized Crime Convention and its Protocols.
وعند الاقتضاء، يتم إيفاد بعثة ثانية للمشورة القانونية بعد إجراء حوار مفتوح مع السلطات الوطنية بهدف وضع الصيغة النهائية للتعديلات القانونية اللازمة لجعل التشريعات الوطنية مسايرة تماما لاتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها
Based on the assumption that the Host Government undertakes at least two missions to Vienna in order to discuss legal and financial issues with a view to finalizing the host country agreement before the end of 2008.
(أ) بناء على افتراض إيفاد الحكومة المضيفة بعثتين على الأقل إلى فيينا من أجل مناقشة المسائل القانونية والمالية بغية وضع الصيغة النهائية لاتفاق البلد المضيف قبل نهاية عام 2008
Human Rights that since the last session of the Commission consultations have been held with the Governments of Bolivia, Georgia and Uzbekistan with a view to finalizing arrangements.
يبلغ لجنة حقوق الإنسان أنه منذ دورة اللجنة الأخيرة جرت مشاورات مع حكومات بوليفيا وجورجيا وأوزبكستان بهدف استكمال الترتيبات
The Department for Disarmament Affairs and the Nepalese authorities are currently pursuing agreement on the remaining issues with a view to finalizing the host country agreement and memorandum of understanding.
وتسعى إدارة شؤون نزع السلاح وسلطات نيبال حاليا إلى التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المتبقية بهدف وضع الصيغة النهائية للاتفاق مع البلد المضيف ولمذكرة التفاهم
In view of the high level of insecurity, UNAMID has expedited the implementation of Minimum Operating Security Standards(MOSS) and Minimum Operating Residential Security Standards(MORSS) with a view to finalizing these arrangements by 30 June 2009.
ونظرا لارتفاع مستوى انعدام الأمن، عجلت العملية المختلطة تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، بهدف الانتهاء من هذه الترتيبات في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009
Following reviews by the appropriate House of Commons and Senate Committees, the government will consider any Parliamentary recommendations, as well as comments received from the public, with a view to finalizing the regulations.
وعقب الاستعراضات التي تقوم بها اللجان الملائمة في كل من مجلسي العموم والشيوخ، ستنظر الحكومة في التوصيات البرلمانية، فضلا عن النظر في التعليقات التي ترد من الجمهور، بغية وضع الصيغة النهائية للائحة
The Board encourages UNDP and the United Nations Volunteers programme to continue with the efforts to follow up on all inactive fully funded arrangements with a view to finalizing all outstanding activities and to comply with the specific closure requirements included in the donor agreements.
ويشجع المجلس البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة الجهود المبذولة لمتابعة جميع ترتيبات التمويل الكامل الخاملة بغية إتمام جميع الأنشطة المعلقة والامتثال لشروط الإغلاق المحددة الواردة في اتفاقات الجهات المانحة
In a related matter, the working group on the draft Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea would be reconvened, with a view to finalizing the text.
وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص
On the basis of that report, the Assembly decided that the Working Group should continue its work during its fiftieth session, with a view to finalizing the Agenda for Development, and report to the Assembly at its fiftieth session.
واستنادا إلى هذا التقرير، قررت الجمعية العامة أن يواصل الفريق العامل جهوده خﻻل الدورة الخمسين بغية إنجاز خطة للتنمية وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها الخمسين
As far as the preparatory process for the World Social Summit is concerned, the Centre for Human Rights has participated actively in the process of inter-agency consultations with a view to finalizing the draft declaration and the draft programme of action of the World Social Summit.
وفيما يتعلق بالعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، شارك مركز حقوق اﻻنسان بنشاط في عملية المشاورات بين الوكاﻻت بهدف وضع الصيغة النهائية لمشروع اﻻعﻻن ومشروع برنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
Paragraph 320. The Board encourages UNDP and UNV to continue with the efforts to follow up on all inactive fully funded arrangements with a view to finalizing all outstanding activities and to comply with the specific closure requirements included in the donor agreements.
الفقرة 320- يشجع المجلس البرنامج الإنمائي وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة الجهود المبذولة لمتابعة جميع ترتيبات التمويل الكامل الخاملة بغية إتمام جميع الأنشطة المعلقة والامتثال لشروط الإغلاق المحددة الواردة في اتفاقات الجهات المانحة
Given the importance of this question of food security, the secretariat proposed a draft decision entrusting the Secretary-General with the mandate of pursuing its partnership with FAO with a view to finalizing the regional food-security programme of ECCAS.
ونظرا لما تتسم به مسألة الأمن الغذائي هذه من أهمية، اقترحت الأمانة العامة مشروع قرار يكلف الأمين العام بمواصلة شراكته مع منظمة الأغذية والزراعة بهدف وضع الصيغة النهائية للبرنامج الإقليمي للأمن الغذائي في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration at its twenty-fourth session with a view to finalizing the consideration of this agenda item.
وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمِّع هذه الآراء في وثيقة متنوعة المواضيع، للنظر فيها في دورتها الرابعة والعشرين، بغية إتمام النظر في هذا البند من جدول الأعمال
Results: 159, Time: 0.1261

With a view to finalizing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic