WORKING GROUP ON THE RIGHT TO DEVELOPMENT in Arabic translation

['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə rait tə di'veləpmənt]
['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə rait tə di'veləpmənt]
والفريق العامل المعني بالحق في التنمية
والمعني بالحق في التنمية
للفريق العامل المعني ب الحق في التنمية

Examples of using Working group on the right to development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It drew attention to the highlights of the eighth session of the Working Group on the Right to Development and to the renewal of the mandate of the Working Group and its high-level task force for a further two years.
فهو يلفت النظر إلى معالم الدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية وإلى تجديد ولاية الفريق العامل وفرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة لمدة عامين آخرين
Accordingly, the Working Group on the Right to Development convened its seventh session in Geneva from 9 to 13 January 2006 to consider the report of the task force and further initiatives in accordance with its mandate.
ووفقاً لذلك، عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورته السابعة في جنيف في الفترة من 9 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006 للنظر، وفقاً لولايته، في تقرير فرقة العمل والمبادرات الأخرى
Welcoming in this regard the emphasis given in the conclusions of the fifth session of the Working Group on the Right to Development to the importance of good governance at all levels in the implementation of the right to development,.
وإذ ترحب في هذا الشأن بما تم في الدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية من تشديد على ما للحكم السديد على جميع الأصعدة من أهمية في إعمال الحق في التنمية
In addition, the text had been updated to incorporate the relevant language adopted at the most recent session of the Human Rights Council, including references to the work of the Working Group on the Right to Development.
وبالإضافة إلى ذلك، تم تحديث النص لإدراج التعابير ذات الصلة المعتمدة في أحدث دورة لمجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الإشارات إلى العمل الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
UNCTAD has also assisted human rights bodies through the participation of its Secretary-General, Rubens Ricupero, in the high-level segment of the Working Group on the Right to Development on" International trade and the right to development", which took place on 10 and 11 February 2004.
كما ساعد هيئات حقوق الإنسان من خلال مشاركة أمينه العام، روبنس ريكوبيرو، في الجزء الرفيع المستوى للفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عقد في 10 و 11 شباط/فبراير 2004 حول موضوع" التجارة الدولية والحق في التنمية
After the public meetings, the task force would meet for two days in closed meetings to discuss, finalize and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development.
وبعد انتهاء الجلسات العلنية، تجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة تقريرها ووضعه في صيغته النهائية واعتماده، مع الاستنتاجات والتوصيات، لتقديمه إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
Other activities related to this accomplishment include the annual session of the Working Group on the Right to Development and its High-Level Task Force and two expert workshops organized for the finalization of criteria for partnerships.
ومن الأنشطة الأخرى المتصلة بهذا الإنجاز، الدورة السنوية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية وفرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة له، وحلقتا عمل للخبراء مخصصتان لوضع معايير الشراكات في صيغتها النهائية
as that would undermine the efforts of the Working Group on the Right to Development.
يقوض الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
South Africa hoped that the affirmation of the importance of the right to development by the High Commissioner for Human Rights in his statement to the Third Committee would serve as a reminder of the need to continue support for the Working Group on the Right to Development.
وتأمل جنوب أفريقيا في أن يعتبر تأكيد المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الوارد في بيانه أمام اللجنة الثالثة ﻷهمية الحق في التنمية بمثابة تذكرة بضرورة مواصلة الدعم المقدم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
The task force would then meet for two days in closed meetings to discuss and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development at its eighth session.
بعد ذلك ستجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة واعتماد تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، حيث سيعرض على الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة
According to the report of the High Commissioner on Human Rights(A/50/36), the strategy to be designed in that regard would include the conclusions and recommendations of the Working Group on the Right to Development and a definition of the necessary international measures for promoting that right..
واستنادا إلى تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان A/50/36، تشمل اﻻستراتيجية المقرر وضعها لهذا الغرض استنتاجات وتوصيات للفريق العامل المعني بالحق في التنمية وتحديدا للتدابير الدولية الضرورية لتعزيز هذا الحق
continue to be forthcoming in providing adequate services and logistical support to the Working Group on the Right to Development to ensure the smooth functioning of its meetings;
يكون كالعادة على استعداد لتوفير ما يلزم من خدمات ودعم سوقي للفريق العامل المعني بالحق في التنمية لتأمين سير اجتماعاته على نحو سلس
Lastly, in paragraph 27, the words" and calls upon the Secretary-General to provide the Office of the High Commissioner with the necessary resources" should replace the words" and better servicing of and support for the Working Group on the Right to Development".
وأخيرا، ينبغي أن تحل عبارة" وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم الموارد اللازمة إلى المفوضية" محل عبارة" وتحسين الخدمات والدعم المقدم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
France attached particular importance to the right to development and to the mandate conferred on the Working Group on the Right to Development to assess the effect of the Declaration of the Right to Development and identify the obstacles to its realization.
وأردف قائﻻ إن فرنسا تعلﱢق أهمية خاصة على الحق في التنمية، وعلى الوﻻية الممنوحة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية لتقييم أثر إعﻻن الحق في التنمية، وتحديد العقبات التي تعترض إعماله
Requests the Working Group on the Right to Development to pay particular attention in its deliberations to the social repercussions of the policies adopted to face situations of external debt on the effective enjoyment of economic, social and cultural rights;.
ـ تطلب إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أن يهتم اهتماما خاصا في مداوﻻته باﻵثار اﻻجتماعية للسياسات المعتمدة لمواجهة حاﻻت الدين الخارجي على التمتع الفعلي بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
Pursuant to resolution 9/3, the Council decided that the Working Group on the Right to Development shall convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council.
قرر المجلس، وفقاً لقراره 9/3، أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورات سنوية لمدة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس
In its resolution 9/3, the Human Rights Council decided that the Working Group on the Right to Development should convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council.
قرر المجلس، وفقاً لقراره 9/3، أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورات سنوية لمدة خمسة أيام عمل، وأن يقدم تقاريره إلى المجلس
The Commission on Human Rights and the Economic and Social Council should encourage and stimulate non-governmental organizations engaged in development issues in the field to participate actively in the Working Group on the Right to Development and in other human rights bodies.
ويتعين على لجنة حقوق اﻹنسان والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي تشجيع المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل التنمية في الميدان، وحثﱢها على المشاركة بصورة نشطة في أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وفي أعمال الهيئات اﻷخرى المهتمة بالدفاع عن حقوق اﻹنسان
As noted above, the Working Group on the Right to Development has stated that remedial action in most cases will require new forms of partnership between the Governments of particularly, but not exclusively, developing countries and countries in transition, and their bilateral and multilateral partners.
وكما ذكر أعﻻه، فإن الفريق العامل المعني بالحق في التنمية قد صرح بأن اﻻجراءات العﻻجية في أغلب الحاﻻت سوف تتطلب أشكاﻻ جديدة من المشاركة بين الحكومات في البلدان النامية وبلدان التحول، بصفة خاصة، وإن لم يقتصر ذلك عليها، وبين شركائها الثنائيين ومتعددي اﻷطراف
The Council could also call on components of the United Nations system to cooperate with the Working Group on the Right to Development, the Independent Expert on the Question of Human Rights and Extreme Poverty and the Special Rapporteur whose mandate will focus on the right to education, appointed by the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session, in 1998.
كما يستطيع المجلس أن يطلب إلى عناصر منظومة اﻷمم المتحدة أن تتعاون مع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، ومع الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، والمقرر الخاص الذي سوف يركز وﻻيته على الحق في التعليم، والذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين عام ١٩٩٨
Results: 250, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic