WOULD BE INSERTED in Arabic translation

[wʊd biː in's3ːtid]
[wʊd biː in's3ːtid]
ستُدرج
for inclusion
will include
would include
will list
be included
would be reflected
would be incorporated
will be incorporated
will be reflected
would be listed
سيدرج
will be included
would be included
will be reflected
will incorporate
would incorporate
to list
shall be included
would be inserted
would be reflected
وتدرج
and
insert
lists
incorporated
gradation
shall
of which is included
are reflected

Examples of using Would be inserted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(g) At the end of paragraph 23.85(a)(ii)(a), the words" consultative group(24)" would be inserted;
(ز) في نهاية الفقرة 23-85(أ)' 2'(أ)، تُضاف عبارة" والفريق الاستشاري(24)"
(h) At the end of paragraph 23.85(a)(ii)(b), the words" reports of the consultative group(12)" would be inserted;
(ح) في نهاية الفقرة 23-85(أ)' 2'(ب)، تُضاف عبارة" وتقارير الفريق الاستشاري(12)"
(i) At the end of paragraph 23.85(b)(i), the words" maintenance of public list of eligible candidates" would be inserted.
(ط) في نهاية الفقرة 23-85(ب)' 1'، تُضاف عبارة" تعهد القائمة العلنية بأسماء المرشحين المؤهلين
Mr. Kälin confirmed that the issue of customary courts would be addressed in a new paragraph, which would be inserted directly before the existing paragraph 25.
السيد كيلين: أكد أن مسألة المحاكم العرفية ستجري معالجتها في فقرة جديدة، ستضاف قبل الفقرة 25 القائمة مباشرة
apologized for the omission and said that the reference would be inserted in the appropriate place.
اعتذر عن هذا السهو وقال إن الإشارة سوف تُدرج في المكان المناسب
The drafting committee would tackle the issue of translating the term" enforceable" in a suitable way, and explanations would be inserted in the Guide where appropriate.
وستتولى لجنة الصياغة معالجة مسألة ترجمة عبارة" واجب الانفاذ" على النحو المناسب وستدرج ايضاحات في الدليل، حيثما اقتضى الأمر
the representative of Israel introduced an amendment(A/C.2/60/L.65) to the draft resolution, by which the following paragraph would be inserted after the fifth preambular paragraph.
لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الخامسة من الديباجة
A footnote would be inserted to draft article 26 indicating that the Working Group was considering reversing the decision that it had taken during its nineteenth session to include an article provision regarding national law tentatively to be called article 26 bis; and.
تدرج حاشية لمشروع المادة 26 تشير إلى أن الفريق العامل ينظر في نقض القرار الذي كان قد اتخذه أثناء الدورة التاسعة عشرة بإدراج حكم بشأن القانون الوطني يسمى بصفة مؤقتة المادة 26 مكررا
introduced an amendment(A/C.2/60/L.74) to the draft resolution, by which the following paragraph would be inserted after the third preambular paragraph.
لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة
NOTE: Provisions would be inserted to establish the parameters for calculating the assigned amount for each Party with an economy-wide or sectoral quantified emission limitation or reduction commitment registered in its National Schedule, and calculating emissions for the purpose of verification of those commitments.
ملاحظة: ستُدرج أحكام لوضع المعايير لحساب الكمية المسندة إلى كل طرف مع تسجيل التزامه بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله أو على المستوى القطاعي في جدوله الوطني، ولحساب الانبعاثات لأغراض التحقق من هذه الالتزامات
(iv) In operative paragraph 5(para. 6 of the final text), the words" bearing in mind treaties in force" would be inserted after the words" Also recommends" and the words" and methods" would be inserted after the word" instruments";
Apos; ٤' في الفقرة ٥ من المنطوق الفقرة ٦ من النص النهائي، تدرج عبارة" واضعا المعاهدات النافذة في اﻻعتبار" بعد عبارة" يوصي أيضا" وتدرج عبارة" وطرق أخرى" بعد كلمة" صكوك"
NOTE: Provisions would be inserted to enable Parties with economy-wide quantified emission limitation or reduction commitments registered in their National Schedules to meet these commitments jointly, if they so chose, so as to accommodate the needs of regional economic integration organisations.
ملاحظة: ستُدرج أحكام لتمكين الأطراف التي لها التزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله والمسجلة في جداولها الوطنية من الوفاء بهذه الالتزامات، مجتمعة، إذا اختارت القيام بذلك، بغية تلبية احتياجات منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
(c) A new preambular paragraph would be inserted after the sixth preambular paragraph, reading:“Considering that the application of arbitrary, coercive and discriminatory measures by some States to promote these objectives is inconsistent with international law and, therefore, unacceptable”;
ج إدراج فقرة ديباجة جديدة بعد الفقرة السادسة الحالية من الديباجة، هذا نصها:" وإذ ترى أن تنفيذ بعض الدول لتدابير تعسفية وقسرية وتمييزية من أجل بلوغ هذه اﻷهداف ﻻ يتمشى مع القانون الدولي وهو لذلك غير مقبول
The limitation amounts of the Hamburg Rules would be inserted into the relevant square brackets in paragraph 1 of draft article 62, i.e. 835 SDR per package and 2.5 SDR per kilogram;
يدرج بين المعقوفتين الملائمتين في الفقرة 1 من مشروع المادة 62 مبلغا حدود المسؤولية المنصوص عليهما في قواعد هامبورغ، أي 835 وحدة حسابية لكل طرد و2.5 وحدة حسابية للكيلوغرام الواحد
The words" Duty of" would be deleted, reflecting the title of article 14 of the UNCITRAL Conciliation Rules, and the following paragraph would be inserted in the Draft Guide to Enactment(A/CN.9/514).
وبمقتضى الاقتراح، تحذف كلمة" واجب"، بحيث يتوافق العنوان مع عنوان المادة 14 من قواعد الأونسيترال للتوفيق، وتدرج الفقرة التالية في مشروع دليل الاشتراع(A/CN.9/514)
The CHAIRPERSON said that two new paragraphs would be inserted after paragraph 32, concerning the decisions taken on the proposal to establish an implementation support unit and on the negotiations on the issue of cluster munitions, respectively.
الرئيس قال إنه سيتم إدخال فقرتين جديدتين بعد الفقرة 32 تتعلقان بقرارات اتخذت بشأن المقترح بإنشاء وحدة دعم التنفيذ وبشأن مفاوضات عن موضوع الذخائر العنقودية، على التوالي
NOTE: Provisions would be inserted to establish the parameters for calculating the assigned amount for each Party with an economy-wide or sectoral quantified emission limitation or reduction commitment registered in its National Schedule, and calculating emissions for the purpose of verification of those commitments.
ملاحظة: تُدرج أحكام لوضع المعايير لحساب الكمية المسندة لكل طرف مع تسجيل التزامه بالحد أو الخفض على صعيد الاقتصاد كله أو على المستوى القطاعي في جدوله الوطني، ولحساب الانبعاثات لأغراض التحقق من هذه الالتزامات
NOTE: Provisions would be inserted to enable Parties with economy-wide quantified emission limitation or reduction commitments registered in their National Schedules to meet these commitments jointly, if they so chose, so as to accommodate the needs of regional economic integration organisations.
ملاحظة: تُدرج أحكام لتمكين الأطراف التي لها التزامات كمية بالحد من الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد كله والمسجلة في جداولها الوطنية من الوفاء بالتزاماتها المشتركة، إذا اختارت القيام بذلك، بغية تكييف احتياجات منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
This short amendment would be inserted in paragraph 6(b)
وهذا التعديل القصير يضاف في الفقرة 6(ب)
It was said that in addition, a footnote identical to that proposed in the second proposal(see CRP.1/Add.1[para. 62 above]) would be inserted at the end of that phrase.
وقيل إنَّ هناك، بالإضافة إلى ذلك، حاشيةً مماثلةً للحاشية المقترحة في الاقتراح الثاني(انظر الوثيقة CRP.1/Add.1[الفقرة 62 أعلاه]) ستُدرَج في نهاية ذلك النص
Results: 63, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic