WOULD BE READY in Arabic translation

[wʊd biː 'redi]
[wʊd biː 'redi]
سيكون مستعدا
سيكونون مستعدين
سيكونون على استعداد
جاهزين
available
to be ready
prepared
ready to go
are
سيكون مستعداً
سيكون على استعداد
سيكون مستعدًا
سيكون جاهزًا
س تكون مستعدة

Examples of using Would be ready in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was expected that construction would commence in June 2009 and that the camps would be ready for use in October 2009.
وكان من المتوقع أن تبدأ أعمال التشييد في حزيران/يونيه 2009 وأن تصبح المعسكرات جاهزة للاستخدام في تشرين الأول/أكتوبر 2009
It was true that demand had increased, and if the request could be justified, his delegation would be ready to examine the advantages of creating seven permanent posts.
صحيح أن الطلب قد ازداد، وإذا أمكن تبرير هذا الطلب، فإن وفد بلده سيكون مستعدا لدراسة مزايا إنشاء سبع وظائف دائمة
most Commission members had held the view that with a few drafting changes the articles would be ready for adoption.
المواد تصبح بعد إدخال تعديلات صياغية قليلة عليها جاهزة للاعتماد
According to Kommersant, everything would be ready in Russia to launch Vladimir Putin's candidacy as president in the upcoming election next year.
كما ذكرت الصحيفة، كل شيء سيكون جاهزا، في روسيا، لإطلاق ترشيح فلاديمير بوتين رئيسا للبلاد في الانتخابات المقررة العام المقبل
ITU would be ready to join UNCTAD in carrying out research as proposed by the Expert Meeting.
وأشار إلى أن الاتحاد الدولي للاتصالات سيكون مستعداً للانضمام إلى الأونكتاد في إجراء بحوث على النحو الذي اقترحه اجتماع الخبراء
If financial availability is adequate, UNDP would be ready to strengthen the substantive and logistic capacity of its local office for programme delivery.
وإذا أتيحت وفرة مالية كافية، فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيكون على استعداد لتعزيز القدرة الفنية والسوقية لمكتبه المحلي لتنفيذ البرامج
With reference to oversight, he indicated that by the next Standing Committee, the Terms of Reference for the new independent advisory committee would be ready, as well as the results of a study on oversight coordination within the Office.
وفيما يتعلق بالإشراف، أشار إلى أن اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة الجديدة ستكون جاهزة قبل انعقاد الاجتماع القادم للجنة الدائمة، شأنها شأن نتائج الدراسة المتعلقة بتنسيق عملية الإشراف داخل المفوضية
The Chair expressed confidence that those issues could be resolved speedily at the ninth session of the Committee and that the financial rules would be ready for adoption by the first meeting of the Conference of the Parties.
وأعرب الرئيس عن ثقته بأن هذه القضايا يمكن حلها على وجه السرعة في الدورة التاسعة للجنة وأن القواعد المالية ستكون جاهزة لاعتمادها من جانب الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف
Her Government was developing a national plan of action to combat trafficking in women, which would be ready by the end of 2002, and supported the Nordic-Baltic Campaign against Trafficking in Women.
وأضافت أن حكومتها تقوم بوضع خطة عمل وطنية لمحاربة الاتجار بالمرأة سوف تكون جاهزة بحلول نهاية عام 2002، وتؤيد حملة دول شمال البلطيق ضد الاتجار بالمرأة
On the same day, he was informed by the Fourth Organized Crime Investigation Service of the Criminal Police Bureau that copies of the pretrial investigation materials would be ready for his attention by 23 May 2008.
وفي اليوم نفسه، أبلغته الدائرة الرابعة للتحقيق في الجريمة المنظمة التابعة لمكتب الشرطة الجنائية أن نسخاً من مواد التحقيق السابق للمحاكمة ستكون جاهزة ليطلع عليها بحلول 23 أيار/مايو 2008
UNFPA continues to conduct regional training courses on reproductive health in emergency situations with the goal of establishing a cadre of trained reproductive health coordinators, who would be ready to respond to emergency situations arising in their respective regions.
ويواصل الصندوق إجراء دورات تدريبية إقليمية عن الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ بهدف إنشاء كادر من المنسقين المدربين على الصحة الإنجابية، الذين سيكونون على استعداد للاستجابة إلى حالات الطوارئ الناشئة في مناطقهم
The Financial Management System and the Human Resources Management and Payroll System would be subject to this control once system management was handed over to the Information Systems Division, which would be ready to participate in a change control committee.
وسوف يخضع نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات لهذه المراقبة فور تسليم إدارة النظم إلى شعبة نظم المعلومات، التي ستكون مستعدة للمشاركة في لجنة مراقبة التغيير
Under his blueprint, which has received strong financial support from the US and the European Union, the political, economic, and security infrastructure of the Palestinian state would be ready by August 2011. Fayyad has also gained the backing of Fatah and most other Palestinian
وطبقاً لخطة فياض، التي تلقت دعماً مالياً قوياً من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، فإن البنية الأساسية السياسية والاقتصادية والأمنية للدولة الفلسطينية سوف تكون جاهزة بحلول شهر أغسطس/آب 2011.
hoped that an updated draft political declaration and an updated draft programme of action would be ready for consideration at the third session of the Preparatory Committee.
يكون هناك مشروع بيان سياسي مستكمل ومشروع برنامج عمل مستكمل جاهزين للنظر فيهما خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
All his plans would be ready.
وستكون خططه جاهزة
We thought you would be ready.
اعتقدنا بأنكم ستكونون مستعدين
You said it would be ready today.
لقد قلت أنه سيكون جاهزآ اليوم
I just thought I would be ready.
ظننت اني ساكون مستعدة
I told you I would be ready.
أخبرتكَ بأني سأكون جاهزة
You said it would be ready by today.
قلت بأنها ستكون جاهزة اليوم
Results: 2146, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic