WOULD BE RESOLVED in Arabic translation

[wʊd biː ri'zɒlvd]
[wʊd biː ri'zɒlvd]
ستحل
will solve
will
would be resolved
will be resolved
would
would solve
will settle
gonna solve
are solved
going
حل
solution
solving
ستسوى
will be settled
would be settled
would be resolved
تسوى
cui
worth
be settled
be resolved
are adjusted
tsui
سيجري حل
س يتم حل
ستُحل
will solve
will
would be resolved
will be resolved
would
would solve
will settle
gonna solve
are solved
going
وستحل
will
and
would be resolved
they would replace
سيتم تسويت
لن يحل

Examples of using Would be resolved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Problems relating to the financing of peacekeeping operations and reimbursement of costs would be resolved as soon as all Member States, and especially the major contributors, paid their assessed contributions.
وأن المشكﻻت المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السﻻم ورد التكاليف سوف تحل حالما تسدد الدول اﻷعضاء، وخاصة أصحاب اﻷنصبة الكبيرة، اشتراكاتها المقررة
Her delegation trusted that the funding issue would be resolved, particularly as the Programme ' s budget was modest in comparison with that of the aforementioned Secretariat bodies.
وأعربت عن ثقة وفدها في حل مسألة التمويل، لاسيما وأن ميزانية ذلك البرنامج متواضعة بالمقارنة بميزانية هيئات الأمانة العامة السالفة الذكر
He expressed the hope that the issue would be resolved and called upon OHCHR to comply strictly with the Regulations.
وأعرب عن الأمل في إيجاد حل للمسألة، ودعا المفوضية إلى التقيد الدقيق بهذه الأنظمة
Furthermore, it was pointed out that an exclusion was not necessary since, under draft article 36, any conflict would be resolved in favour of the mobile equipment convention.
وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن الاستبعاد غير ضروري لأنه، بموجب مشروع المادة 36، سيسوَّى أي تنازع لصالح اتفاقية المعدات المتنقلة
your sales agents can assign the customer query to the concerned agent and the query would be resolved in a timely manner.
وكلاء المبيعات يمكن تعيين العميل الاستعلام المعنية وكيل الاستعلام سيكون حلها في الوقت المناسب
availability of conference services, and he hoped that the matter would be resolved in a sensible fashion.
يتعلق بتوافر خدمات المؤتمرات، وقال إنه يأمل في أن تحل هذه المسألة بطريقة معقولة
If delegations could accept those proposed additions and view them as integrated elements of an overall solution, the issues protracting the negotiations would be resolved.
ورأى أنه إذا أمكن للوفود الموافقة على هذه الإضافات المقترحة واعتبارها عناصر متكاملة لحل شامل، فإن المسائل التي تطيل أمد المفاوضات سوف تُحل
The Committee assumed that the substantial majority of cases would be resolved before they reached the Dispute Tribunal.
وافترضت اللجنة بأن الأغلبية الكبيرة من القضايا سوف تُحل قبل أن تصل إلى محكمة المنازعات
persisted between Panama and the United States would be resolved satisfactorily in a reasonable period of time.
الخلافات المعلقة بين بنما والولايات المتحدة ستسوى على نحو مرض خلال فترة معقولة من الزمن
It expressed concern that neither the periodic report nor the answers given by the delegation of the State party provided sufficient information on how conflicts of jurisdiction between the two systems would be resolved(articles 2 and 16).
وعبرت عن قلها إزاء عدم توفر معلومات كافية لا في التقرير الدوري للدولة الطرف ولا في ردود الوفد عن كيفية تسوية تنازع الاختصاص القضائي بين النظامين(المادتان 2 و16
He urged the Islamic Republic of Iran to comply with its obligations under the relevant Security Council and IAEA Board of Governors resolutions and hoped that the issue of its nuclear programme would be resolved peacefully.
وحث جمهورية إيران الإسلامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن ومجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، معربا عن الأمل في أن تسوى قضية برنامج إيران النووي بالطرق السلمية
NAMA negotiations have been considered as intrinsically linked to agricultural negotiations, and the issue of ambition in NAMA would be resolved when the same is determined in the agricultural negotiations.
فقد اعتُبرت المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مرتبطة ارتباطاً عضوياً بالمفاوضات الزراعية، وستحل قضية الطموح في المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق عندما تحدد هذه المسألة في المفاوضات الزراعية
outstanding problems would be resolved.
فإن المشاكل المعلقة سوف يتم حلها
the clear identification at the outset of a dispute as to how that dispute would be resolved and who would be resolving that dispute; and(ii) the nature of the outcome of the dispute(e.g. as binding or otherwise).
'1' الوضوحَ منذ بداية المنازعة في تحديد الكيفية التي ستسوى بها المنازعةُ ومَنْ الذي سيتولى تسويتَها؛ و'2' طبيعة محصلة التسوية(كأن تكون ملزمة أو غير ملزمة
she hoped that the issue of child custody would be resolved soon because in the absence of legislation children were almost automatically entrusted to the mother, a policy that necessarily reduced the opportunities for complete equality.
وقالت إنها تأمل فيما يخص النساء أن تسوى عن قريب مسألة حضانة اﻷطفال، ﻷنه في غياب أي تشريع في هذا الصدد يعهد باﻷطفال على نحو تلقائي تقريباً إلى اﻷم، مما يقلل بالضرورة فرص المساواة التامة
by approving the budget on the basis of the widest possible consensus, it was believed that the financial crisis would be resolved and the conditions imposed by the State paying the largest contribution would disappear.
ما تمت الموافقة على الميزانية على أساس اتفاق على أوسع نطاق ممكن، فإن اﻷزمة المالية ستسوى وأن الشروط التي تفرضها الدولة المساهمة بأكبر نصيب في الميزانية ستزول
the People ' s Republic of China would be resolved to the satisfaction of both parties and the larger membership of the United Nations, and was prepared to support any United Nations decision or initiative to lay the groundwork for that process.
الخلافات بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية سوف يتم حلها بما يرضي الطرفين ويرضي الأعضاء الأوسع نطاقاً للأمم المتحدة وهو على استعداد لتأييد أي قرار تتخذه الأمم المتحدة أو أي مبادرة من شأنها تمهيد الأسس لتلك العملية
The bitterness of life would be resolved.
مرارة الحياة ستُحلّ.
If Mary were to marry him, then all would be resolved.
أن كانت(ماري) تريد الزواج منه أذا جميع الأمور حُلت
He hoped that problems would be resolved by negotiation and dialogue.
وأعرب عن أمله في حل المشاكل بالتفاوض والحوار
Results: 2582, Time: 0.1383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic