A WHILE BACK in Bulgarian translation

[ə wail bæk]
[ə wail bæk]
преди време
while ago
before time
long time ago
once upon a time
before long
for a while
aforetime
until recently
малко назад
back a little
back a bit
while back
is a little bit backwards
известно време назад
some time back
awhile back
а докато обратно
a while back

Examples of using A while back in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We could have used a couple of these babies a while back.
Можехме да използваме тези бебчетата преди.
However, I can guarantee you I would have stopped quite a while back.
Въпреки това, Мога да ви гарантирам, бих спрял доста време назад.
She mentioned something about a presentation or something a while back.
Мисля, че спомена нещо за презентация или нещо от преди.
No, I had a little problem a while back and… it's part of my obligation.
Не, имах малък проблем преди време и това е част от задълженията ми.
However, I left something here a while back and I need to pick it up now.
Въпреки това, аз оставил нещо тук малко назад. И аз трябва да го вземете сега.
She had to sign some papers a while back, but she doesn't want to have any contact.
Тя трябваше да подпише едни документи преди време, но не искаше да имат никакъв контакт.
A while back, I decoded a string of numbers embedded in Jane's hourglass tattoo.
Преди време, аз се декодира поредица от числа вградени в пясъчен часовник татуировка на Джейн.
She said:"I photographed this mama's pregnancy a while back and she was telling me how terrified she was of having a c-section.
Писане на нея график на фотографа обясни:"Снимах бременност тази мама малко назад и тя ми каза колко ужасен е била да се налага цезарово сечение.
It helps the eye connect the label to the field(as demonstrated by a study I conducted a while back, and its follow up).
Той помага на окото да свърже етикета с полето(както се вижда от едно проучване, което проведох известно време назад и последвалото го).
A while back it was believed that genes were complete upon birth,
А докато обратно се е смятало, че гените са пълни при раждане,
Hey, a while back, you asked me to keep Vic out of the loop with the Armenians.
Хей, преди време ти поиска да държа Вик настрана от случая с арменците.
A while back the Lord had given me this message which has prompted me to study it further
А докато обратно на Господ ми даде това послание, което ми е поискано да го изучават допълнително
A while back, I published an article in an online journal about emotional trauma
Преди време публикувах статия в онлайн списание за емоционалната травма
A while back it was believed that genes were complete upon birth,
А докато обратно се е смятало, че гените са пълни при раждане,
A while back, we received feedback from some viewers saying that our news program seemed too stiff.
Преди време получихме отзиви от някои зрители, че новинарското ни предаване изглежда твърде сковано.
Do you remember that article in the Atlantic a while back about how women can't have it all?
Спомняш ли си тази статия в Атлантик преди време, затова как жените не могат да имат всичко?
Yeah, I worked the night shift at Sam's Club a while back and they used to lock us in.
Да, работех нощтна смяна в клуба на Сам преди време и ни заключваха вътре.
I noticed a while back that I was starting to develop a bald patch,
Забелязах, преди известно време, че съм започва да разработва плешив кръпка,
I was at a sushi restaurant a while back and I overheard two women talking about the brother of one woman,
Бях в един ресторант за суши преди известно време и подслушах разговора между две жени за брата на едната жена,
Dr. N: A while back you remarked about other physical worlds besides Earth which are available to souls.
Д-р Н: Преди известно време ти спомена за други физически светове освен Земята, които са на разположение на душите.
Results: 91, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian