A WHILE BACK in Portuguese translation

[ə wail bæk]
[ə wail bæk]
um tempo atrás
while back
while ago
time ago
uma parte traseira do quando
uns tempos atrás
while back
while ago
time ago
para trás enquanto
behind as
behind while
back as
backwards while

Examples of using A while back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A while back, Pampered Chef put out a recipe for a pumpkin spice bundt cake made in the microwave.
Um tempo atrás, Pampered Chef colocar uma receita de bolo bundt abóbora tempero feito no microondas.
I mentioned this a while back, but I didn't go into much detail on a long term solution.
Mencionei isso para trás, enquanto um, mas eu não entrar em muitos detalhes sobre uma solução a longo prazo.
I found out about it while looking for infor on orchids a while back.
Eu encontrei para fora sobre ele ao procurar o infor em orchids uma parte traseira do quando.
Yeah, I worked the night shift at Sam's Club a while back and they used to lock us in.
Sim, trabalhei no turno da noite do Sam's Clube uns tempos atrás e eles costumavam trancarem-nos lá dentro.
A while back, the Magnitude EK was spread across the Web via malicious spam Pinterest emails.
Um tempo atrás, o EK Magnitude foi espalhada em toda a Web via de spam malicioso Pinterest e-mails.
Fedora 16 was released a while back, and I have finally gotten around to checking it out.
Fedora 16 foi lançado um tempo atrás, e eu finalmente chegado a cerca de check-out.
A while back there were rumors of Google Payments,
Um tempo atrás, havia rumores de Pagamentos do Google,
Well, you know, I think-- l- we- we think… that… there- there may have been an accident a while back.
Bem, sabes, eu acho… eu… nós… achamos… que… pode ter havido um acidente um tempo atrás.
asked a couple of buddies that had used Crazy Bulk a while back.
pedi um casal de amigos que tinha usado a granel louco um tempo atrás.
Well, this fella, a while back, this hick… started thinking about all the other hicks… what he could do for them.
Bom, este amigo à algum tempo atrás escondido o que ele poderia fazer por eles.
Dr. House had a patient a while back who exhibited the same symptoms as your son.
O Dr. House teve um paciente à algum tempo atrás, que mostrava os mesmos sintomas que o vosso filho.
It's interesting, as they approached us a while back about remaking our show.
É interessante, uma vez que se aproximou de nós um tempo atrás querendo refazer o nosso show.
Um, we actually reserved this field a while back for my friend Sailor's birthday.
Mas na verdade, nós reservámos o campo à pouco para o aniversário da minha amiga Sailor.
Marine buddy down in San Diego told me a while back if I was in New York, I should look you up.
Um fuzileiro amigo em San Diego contou-me, tempos atrás, que se estivesse em Nova York deveria procurar-te.
Well, you know, a while back I picked up a card,
Bem, tu sabes, à algum tempo… Eu apanhei uma carta,
I was in Nicaragua a while back, looking for this money launderer named Roland Pike.
Estava na Nicaragua por um tempo, à procura por um lavador de dinheiro chamado Roland Pike.
I did that regional soda ad a while Back, Doctor Bjorn's Famous Old-Fashioned Root Beer. maybe you saw it?
Fiz aquela publicidade à famosa cerveja à moda antiga do Dr. Bjorns a algum tempo atrás, se calhar já viste, de qualquer forma, entre isso e o desemprego, tenho-me desenrrascado, bla, bla,?
Lynn- Cobra, a while back you answered a question about Eric Holder being hit by stardust and he needed to be hospitalized.
Lynn- Cobra, à um tempo atrás você respondeu a uma pergunta sobre Eric Holder ter sido alvejado pela tecnologia Stardust e ele precisou de ser hospitalizado.
I did a review quite a while back of Trisquel, and I'm please to note that they have recently released Trisquel 5.5.
Eu fiz uma revisão bastante para trás um tempo de Trisquel, e eu estou a favor de notar que eles recém-lançado Trisquel 5.5.
I wrote a while back about how urgent subject lines can increase open rates,
Tempos atrás, eu escrevi um pouco sobre comolinhas de assunto urgentes podem melhorar a taxa de abertura.
Results: 89, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese