The great majority of patients who recover from acute infection do not continue to carry HEV and cannot pass the infection on to others.
По-голямата част от пациентите, които се възстановяват от острата инфекция, не продължават да носят HEV и не могат да предават заразата на други хора.
Bulgaria's system of ID documents cannot pass a security audit to this day.
системата ни за лични документи и до ден днешен не може да мине одит по сигурността.
It cannot go that far, as it cannot pass the cervix.
Тя не може да отиде твърде далеч, тъй като не може да премине през шийката на матката.
the doctrine of literal unending torment cannot pass such a test.
доктрината за буквални нескончаеми мъки, не може да издържи този тест.
Two-thirds of people in the world cannot pass a test of five financial literacy test.
Две трети от хората по света не могат да преминат тест от пет въпроса за финансова грамотност.
The impact on them of a high-frequency external electromagnetic field cannot pass without consequences.
Въздействието върху тях на високочестотно външно електромагнитно поле не може да премине без последствия.
Waste from digestion cannot pass through the part of the colon lacking nerve tissue.
Отпадъците от храносмилането не могат да преминат през частта от дебелото черво, с липса на нервна тъкан.
But don't worry if you are stuck at a point and cannot pass through that.
Но не се притеснявайте, ако сте заседнали в една точка и не можете да преминете през това.
through which attention cannot pass normally, it is an impossible thing.
през който обикновено вниманието не може да премине. Невъзможно е.
We discovered that players cannot pass some levels and they need a little help just to move on.
Открихме, че играчите не могат да преминат няколко нива, и те се нуждаят от малко помощ, само за да продължиш напред.
Four trains travelling to Greece are blocked in Macedonia whereas the trains blocked in Thessaloniki and Athens cannot pass through Macedonia to Europe.
В Македония са блокирани четири влака, пътуващи за Гърция, а в Солун и в Атина са блокирани влакове, които не могат да минат през Македония към Европа.
there is an adamantine wall beyond which he cannot pass.
винаги има непроницаема стена, отвъд която той не може да премине.
Destructive radiation from a flare cannot pass over Earth's atmosphere to physically disturb humans on the ground.
Вредните лъчения от изригванията не могат да преминат през земната атмосфера и физически да засегнат хората на Земята.
the reform packages cannot pass in Parliament.
пакетите с реформи не могат да минат в парламента.
because distributed signals cannot pass beyond the conference hall.
тъй като разпространеният сигнал не може да премине извън залата.
They cannot pass by the thing that is capable of finding a second chance for life.
Те не могат да преминат от нещо, което е в състояние да постигне втори шанс в живота.
Nearly two-thirds of people cannot pass a basic financial literacy test.
Две трети от хората по света не могат да преминат тест от пет въпроса за финансова грамотност.
whether it's physical or metaphorical, cannot pass our exams, and we can never know what they know.
било то физически или метафорично, не могат да преминат нашите изпити, и ние никога не можем да узнаем това, което знаят.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文