DISCHARGE PROCEDURE in Bulgarian translation

['distʃɑːdʒ prə'siːdʒər]
['distʃɑːdʒ prə'siːdʒər]

Examples of using Discharge procedure in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary-General of the Council has agreed to introduce a discharge procedure worthy of the name in a transparent procedure in compliance with democratic standards.
Генералният секретар на Съвета се съгласи да бъде включена процедура по освобождаване от отговорност, достойна за това име, в една прозрачна процедура, отговаряща на демократичните стандарти.
Welcomes the decision of the EDPS to publish its annual activity reports by 31 March with a view to optimising and speeding up the discharge procedure;
Приветства решението на ЕНОЗД да публикува своите годишни отчети за дейността до 31 март с цел оптимизиране и ускоряване на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета;
For EUIPO, the ECA expressed concerns about the Office's budgetary discharge procedure in its opinions issued in 20159 and 201910.
По отношение на EUIPO в своите становища, публикувани през 2015 г.9 и 2019 г.10, Сметната палата изрази загриженост относно процедурата за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Службата.
In addition, we presented the different chapters of our annual report to the Council budget committee as a basis for the discharge procedure.
В допълнение, ЕСП представи различни глави от годишния си доклад пред Бюджетния комитет на Съвета като основа за процедурата за освобождаване от отговорност.
including the discharge procedure.
включително процедурата за освобождаване от отговорност.
I should like to say how pleased I am to finally see all the actors in this discharge procedure together.
преди всичко бих искала да изразя задоволството си, че най-после виждам заедно всички участници в тази процедура за освобождаване от отговорност.
designed to be available in time for the 2011 discharge procedure.
който е изготвен с цел да бъде представен в срок за процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2011 г.
The publication of the Annual Report by the European Court of Auditors kicks off the annual‘discharge procedure' of the EU budget.
С публикуването на годишния доклад на Европейската сметна палата се поставя началото на годишната„процедура по освобождаване от отговорност“ във връзка с бюджета на ЕС.
The publication of the Annual Report by the European Court of Auditors kicks off the annual‘discharge procedure' of the EU budget.
Публикуването на годишния доклад на Европейската сметна палата стартира годишната„процедура по освобождаване от отговорност“ на бюджета на ЕС.
the European Parliament scrutinise the previous year's spending through the discharge procedure.
Европейският парламент проверяват разходите за предходната година чрез процедура по освобождаване.
These reports are presented to the budgetary authority in the frame of the discharge procedure.
Тези доклади се представят на бюджетния орган в рамките на процедурата за освобождаване от отговорност.
Welcomes the decision of the Ombudsman to publish its annual activity reports by 31 March 2019 with a view to optimising and speeding up the discharge procedure;
Приветства решението на Омбудсмана да публикува своите годишни отчети за дейността до 31 март 2019 г. с цел оптимизиране и ускоряване на процедурата по освобождаване от отговорност;
From the legal point of view, these procedures differ in many respects from the discharge procedure at the European Parliament.
От правна гледна точка тези процедури се различават в много отношения от процедурата по освобождаване в Европейския парламент.
the bureau of the Committee responsible for the discharge procedure, the rapporteur and the members representing political groups(coordinators and/or shadow rapporteurs);
бюрото на комисията, която отговаря за процедурата по освобождаване от отговорност, докладчикът и членовете на ЕП, представляващи политическите групи(координатори и/или докладчици в сянка);
any information required for the smooth application of the discharge procedure for year N,
Acknowledges receipt of a series of documents for the 2010 discharge procedure(final financial statements for 2010,
Потвърждава, че е получил набор от документи за процедурата по освобождаване от отговорност за 2010 г.(окончателните финансови отчети за 2010 г.,
and the aim of the discharge procedure is to check in retrospect that these purposes have been adhered to.
заделени за конкретни цели, а целта на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета е да се провери дали са се придържали към тези цели.
The discharge procedure in respect of the budgets approved on the basis of Article 42 of Decision 2009/371/JHA shall be carried out in accordance with the rules established by Article 43 thereof.
Процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджетите, одобрени на основание член 42 от Решение 2009/371/ПВР, се провежда в съответствие с правилата, установени с член 43 от него.
This is why I am suggesting that the postponement of the Council's autumn discharge procedure should only be accepted,
Поради това предлагам отлагането на есенната процедура по освобождаване от отговорност на Съвета да бъде прието само при условие Съветът да включи в своя дневен ред
The EEAS shall fully cooperate with the institutions involved in the discharge procedure and provide, as appropriate,
Тези органи сътрудничат изцяло с институциите, които участват в процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, и осигуряват, по целесъобразност,
Results: 152, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian