DISCHARGE PROCEDURE in Danish translation

['distʃɑːdʒ prə'siːdʒər]
['distʃɑːdʒ prə'siːdʒər]
dechargeprocedure
discharge procedure
discharge process
dechargeproceduren
discharge procedure
discharge process
decharge-proceduren
dechargen
discharge

Examples of using Discharge procedure in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Not only in the discharge procedure but also in the budget decisions it will shortly be taking.
Ikke blot for dechargeproceduren, men også ved de budgetbeslutninger, det snart vil tage.
This is why I am suggesting that the postponement of the Council's autumn discharge procedure should only be accepted,
Derfor foreslår jeg, at en udsættelse af Rådets dechargeprocedure i efteråret kun bør godkendes, hvis Rådet også sætter
I hope that we can jointly conclude that we have found the right approach to the discharge procedure.
Jeg håber, at vi sammen kan konkludere, at vi har fundet den rette tilgang til dechargeproceduren.
I should like to say how pleased I am to finally see all the actors in this discharge procedure together.
Jeg vil først og fremmest gerne sige, at jeg glæder mig meget over, at alle aktørerne i denne dechargeprocedure endelig er samlet.
Secondly, notes that according to Annex V of its Rules, the discharge procedure is not yet closed.
For det andet bemærker det, at i henhold til forretningsordenens bilag V er dechargeproceduren endnu ikke afsluttet.
Let me underline that all EU agencies are undergoing a discharge procedure but in two different ways.
Jeg vil understrege, at alle EU-agenturer gennemgår en dechargeprocedure, men på to forskellige måder.
some other honourable Members about the discharge procedure.
nogle andre medlemmer har udtrykt om dechargeproceduren.
this annual discharge procedure has acquired a political character.
at denne årlige dechargeprocedure har fået politisk karakter siden begivenhederne i 1998/1999.
It is nice to see that Parliament has fulfilled its task in this discharge procedure and has sent out a clear signal against negligent mismanagement.
Det er rart at se, at Parlamentet har opfyldt sin opgave i denne dechargeprocedure og har sendt et klart signal imod forsømmelig forvaltning.
it is essential it include a reference to the monitoring of recommendations that come from the European Parliament within our discharge procedure.
det er vigtigt, at det omfatter en reference til overvågningen af de henstillinger, der kommer fra Europa-Parlamentet inden for vores dechargeprocedure.
I would like to begin by thanking all the rapporteurs who have contributed to this discharge procedure.
Jeg vil gerne starte med at sige tak til alle ordførerne, som har bidraget til denne dechargeprocedure.
This would help, to a large extent, to also make the Council's and other institutions' discharge procedure work successfully.
Det ville i stor udstrækning bidrage til også at få Rådets og andre institutioners dechargeprocedure til at fungere ordentligt.
Committee on Constitutional Affairs, on amendment of the provisions of Parliament's Rules of Procedure concerning the discharge procedure 2001/2060REG.
af Hans-Peter Martin for Udvalget om Konstitutionelle Anliggender om ændring af forretningsordenens bestemmelse om dechargeprocedurer 2001/2060REG.
In the discharge procedure we expect to make a political decision on the performance of the Commission.
I forbindelse med dechargeproceduren forventer vi at træffe en politisk beslutning om Kommissionens præstationer.
The particularity of the 1994 discharge procedure is that it has to evaluate the results of a new instrument introduced by the Maastricht Treaty, the'Statement of Assurance DAS.
Det særlige ved dechargeproceduren for 1994 er, at den skal evaluere resultaterne af det nye instrument, der blev indført via Maastricht-traktaten,«revisionserklæringen(DAS)«.
Publications Presentation to the European Parliament and the Council Annual discharge procedure Follow-up of previous audit observations.
Offentliggørelse Forelæggelse for Europa-Parlamentet og Rådet Den årlige dechargeprocedure Opfølgning på tidligere revisionsbemærkninger.
they are to be taken into account in the discharge procedure.
skal der tages hensyn til dem i forbindelse med dechargeproceduren.
Mr President, I must first say that this year's discharge procedure has been unlike any other.
Hr. formand, for det første må jeg sige, at årets procedure for decharge ikke har været en decharge som alle de andre.
and continuing the discharge procedure will now be its priority.
og videreførelsen af dechargeproceduren bliver nu en af dens højeste prioriteter.
That is certainly one of the things my party will be looking at very closely in the discharge procedure.
Det er helt sikkert en af de ting, mit parti vil se meget nøje på i forbindelse med dechargeproceduren.
Results: 189, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish