EU-LEVEL in Bulgarian translation

равнище ЕС
union level
EU level
eu-wide
community level
european level
ниво ЕС
union level
european level
EU level
community level
eu-wide
европейско ниво
european level
EU level
european scale
international level
community level
на равнище европейски съюз
at EU level
at european union level

Examples of using Eu-level in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to consider needs for specific actions at EU-level.
за разглеждане на необходимостта от специфични действия на ниво ЕС.
Policy recommendations will be produced to feed into the relevant national and EU-level policy processes including the CAP reform.
Препоръките към политиката ще бъдат изготвени с цел да бъдат включени в съответните политически процеси на национално и европейско ниво, включително в реформата на ОСП.
I am very concerned that we could be going back with just one suggestion which could be hugely controversial by having these words about an EU-level levy.
Безпокои ме фактът, че може да останем само с едно предложение, което би могло да бъде твърде противоречиво, ако вземем предвид текста за въвеждане на такса на равнище Европейски съюз.
Work with the European Commission& EU governments to identify substances that give cause for concern& take decisions on EU-level risk management.
Работи с Европейската комисия и правителствата на страните от ЕС за определяне на веществата, които пораждат загриженост, и взема решения за управление на риска на равнище ЕС.
In the proposals for the new cohesion policy framework, the Commission has opened the possibility of Member States contributing to EU-level instruments.
В предложенията за новата рамка на политиката на сближаване Комисията предвижда възможността държавите-членки да допринасят за инструментите на ниво ЕС.
other stakeholders, an EU-level definition of planned obsolescence for tangible goods and software;
определение на равнище ЕС на програмираното остаряване за материални стоки и за софтуер;
which defends its national interests at EU-level.
защитава националните й интереси на ниво ЕС.
could help on all those fronts, including the adoption of an EU-level action plan to a call for more research into earthquakes.".
които биха били полезни във всички аспекти, включително приемане на план за действие на равнище ЕС за повече изследвания на земетресенията.“.
accountability of the Eurogroup when it assumes EU-level executive powers;
когато поема изпълнителни правомощия на равнище на ЕС;
Coordinated EU-level commitment and investments are much needed to tackle the challenges ahead.
Поемането на координирани ангажименти на европейско равнище и съгласуването на инвестициите са от изключително значение за справяне с бъдещите предизвикателства.
These Directives introduce EU-level tax treatment rules against tax avoidance practices that directly affect the functioning of the internal market.
С разпоредбите на директивите се въвеждат на ниво Европейски съюз правила за данъчно третиране, насочени срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар.
Member States define their priorities for EU-level cooperation on culture
Държавите членки определят своите приоритети за сътрудничество на равнището на ЕС в областта на културата,
Where can I find EU-level statistics about work-related accidents
Къде мога да намеря статистически данни за ЕС относно трудовите злополуки,
The REFIT evaluation of that Directive has confirmed that EU-level action in this area remains necessary, in line with the principle of subsidiarity.
Оценката по REFIT на посочената директива потвърди, че действия на ниво ЕС в тази област продължават да бъдат необходими в съответствие с принципа на субсидиарност.
I also called for the development of EU-level programmes to support these forms of agriculture.
Също така призовах за развитието на програми на равнище ЕС за подкрепа на тези форми на селско стопанство.
Parliament has agreed to set up an EU-level tool to screen foreign direct investment on grounds of security to protect strategic sectors.
Европарламентът прие създаването на първия инструмент на равнище ЕС за подлагането на скрининг на преките чуждестранни инвестиции от съображения за сигурност с цел защитата на стратегически сектори.
I think that we need specific EU-level measures to combat racism
Считам, че са необходими конкретни мерки на равнище ЕС за борба с расизма
This proposal, establishing an EU-level network, draws on the experience of the European Competition Network(Regulation 1/2003).
Настоящото предложение за създаване на мрежа на равнище ЕС се основава на опита на Европейската мрежа по конкуренция(Регламент № 1/2003).
Performance orientation within Cohesion has reflected these EU-level developments, gaining political momentum in the preparation of the 2014-2020 programme period.
Насочеността към резултатите в областта на сближаването отразява тези промени на ниво ЕС, получавайки политически импулс при подготовката на програмния период 2014- 2020 г.
An EU-level target could be complemented by Member States adopting relevant targets at national level.
Целта на равнище ЕС би могла да се допълни от държавите членки, които да приемат съответните цели на национално равнище..
Results: 295, Time: 0.068

Top dictionary queries

English - Bulgarian