HIS COMMAND in Bulgarian translation

[hiz kə'mɑːnd]
[hiz kə'mɑːnd]
неговата повеля
his command
his decree
his bidding
негова заповед
his order
his command
his bidding
негова команда
his command
волята му
his will
his command
his wishes
his willpower
his pleasure
his bidding
his will-power
his desire
his willingness
неговото позволение
his permission
his leave
his command
неговото ръководство
his leadership
his guidance
its management
his leading
his direction
his command
his guiding
негово нареждане
his order
his command
his authority
his request
повелението му
негово управление
his rule
his stewardship
his reign
his command
its control
its management
неговия команден

Examples of using His command in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Soldiers who were under his command.
Които бяха под негова власт.
Masséna retained his command after the restoration of Louis XVIII.
Масена запазва поста си след реставрацията на Луи XVIII.
They do not venture to speak ahead of Him, and they act by His command.
Не Го изпреварват със слово и по Неговата повеля действат.
But one should come to his command with fantasy.
Но човек трябва да дойде в негово командване с фантазия.
Your wish is his command.
Твоето желание е негова заповед.
You are under his command.
Вие сте под негова власт.
They cannot precede Him in word, and they act by His command.
Не Го изпреварват със слово и по Неговата повеля действат.
He raised the dead by his command.
Той възкресявал мъртви от негово командване.
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed.
И му подчинихме вятъра леко да духа според неговата повеля, където поиска.
You're under his command.
Ти си под негово командване.
They do not try to speak ahead of Him, and they act at His command.
Не Го изпреварват със слово и по Неговата повеля действат.
Brilliant victories were gained by the fleet under his command.
Всичките велики военни победи са спечелени под негово командване.
But he did not turn over his command.
Не изпълни той Неговата повеля.
You were under his command.
Били сте под негово командване.
They do not speak before He has, and they act only at His command.
Не Го изпреварват със слово и по Неговата повеля действат.
And it would be an honor… to sail under his command again.
И би било чест… да плавам отново под негово командване.
The Appearance of Christ in Galilee and His Command to Preach to the World.
Явяването на Христос в Галилея и негово командване да Проповядват на света.
All seven Spirits of God participated in His command.
Всичките седем Божии духове участва в Неговата повеля.
There couldn't be more than a hundred men under his command.
Не може да има повече от 100 мъже под негово командване.
Listen for the Lord's voice and His command.
Тогава чул Господния глас и неговата повеля.
Results: 335, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian