HIS COMMAND in Portuguese translation

[hiz kə'mɑːnd]
[hiz kə'mɑːnd]
seu comando
his command
his leadership
his control
your remote
his charge
your lead
seu mandamento
his commandment
his command
suavontade
his command
seu mandato
its mandate
his term
his tenure
its remit
his presidency
his office
his command
his administration
his consulship
your warrant
os seus desígnios
his plan
his purpose
his design
seu mando
his command
at his behest
his rule
at his bidding
seu domínio
your domain
his dominion
their rule
its dominance
his mastery
its domination
his control
its field
their grip
their command
seus comandados
seu mandado

Examples of using His command in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They blamed themselves for yielding so readily to His command.
Acusavam-se por terem tão prontamente submetido às Suas ordens.
Col. Huntington led most of his command forward.
O tenente-coronel Huntington levou mais de sua ordem para a frente.
as were 11 men under his command.
assim como os outros 11 homens sob seu comando.
And I know that his command brings eternal life.
E eu sei que as sua ordem traz vida eterna.
Cruelty and maltreatment of persons under his command.
Ser cruel e maltratar pessoas sob o seu comando.
Under his command.
Sob o seu comando.
Thus, Jesus allows his disciples to carry out his command.
Portanto, Jesus permitiu que os seus discípulos cumprissem a sua ordem.
However, Ursicinus had Silvanus killed and assumed his command.
No entanto, Ursicino assassinou Silvano e assumiu seu comando.
Angels instantly appeared and carried out His command with great speed.
Os anjos apareceram instantaneamente e cumpriram a sua ordem com grande velocidade.
forgive until Allah brings His command.
perdoe até que Deus traz Seu comando.
Be good children and assist to His command.
Sede bons filhos e atendei ao Seu comando.
None of the sailors under His Command will succumb.
Nenhum dos marinheiros, que se juntam sob Seu Comando sucumbirá.
Kira has 1,000 men under his command.
O Kira tem mil homens sob o seu comando.
You were under his command.
Estiveste sob seu comando.
Was displeased with him and relieved him of his command.
Estava descontente com ele e retirou-o de seu comando.
possessed several caudillos in his command.
possuiu diversos caudilhos no seu comando.
So pardon and forgive until Allah brings His command. Allah is Powerful over everything.
Tolerai e perdoai, até que Deus faça cumprir os Seus desígnios, porque Deusé Onipotente.
Under his command, approximately 1560 Jewish men,
Sob o seu comando, aproximadamente 1.560 judeus- homens,
More troopers have been killed under his command than anyone else.
Morreram mais soldados sob o comando dele do que sob o de qualquer outro.
That is his command?
São as ordens dele?
Results: 731, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese