I'M SURPRISED in Bulgarian translation

[aim sə'praizd]
[aim sə'praizd]
изненадан съм
i'm surprised
i am amazed
i am astonished
i am impressed
surprised you have
учуден съм
i'm surprised
i'm amazed
i'm astonished
i am astounded
учудвам се
i'm surprised
i wonder
i'm amazed
i'm stunned
surprisingly
i admire
изненадвам се
i'm surprised
чудя се
i wonder
i'm just wondering
i have been wondering
удивен съм
i'm amazed
i'm surprised
i am astonished
i'm shocked
изумен съм
i'm amazed
i'm surprised
i am overwhelmed
i'm astonished
i'm stunned
i'm flabbergasted
i'm astounded
чудно ми е
i wonder
i'm surprised
i'm curious
изненадващо е
it's surprising
surprisingly
it's amazing
amazingly
it's astonishing
interestingly
remarkably
it is suprising
it is shocking
бях изненадана
i was surprised
i was shocked
i was amazed
i was astonished
изненада е

Examples of using I'm surprised in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Frankly, Joe, I'm surprised you would waste my time with this.
Честно казано Джо, удивен съм, че ми изгубихте времето за това.
I'm surprised you even came down here.
Изненадвам се, въобще дойде тук, долу.
I'm surprised she's not here now.
Учудвам се, че не е тук сега.
I'm surprised you haven't opened the file.
Изненадан съм, че не сте отворил файла.
I'm surprised you eat red meat, Lori.
Лори, учуден съм, че ядеш червено месо.
I'm surprised you're only an 8.
Чудно ми е, че си само 8.
I'm surprised you know that!”.
Изумен съм, че знаеш това.
I'm surprised you're back at work.
Изненадващо е, че сте на работа.
I'm surprised she's still breathing.
Чудя се, че още е жива.
I'm surprised he made it to the infirmary.
Изненадвам се, че е стигнал до лазарета.
I'm surprised you have heard of it if you're from another galaxy.
Удивен съм, че сте чували за нея, при условие, че сте от друга галактика.
I'm surprised there are no other comments.
Учудвам се, че няма други коментари.
I'm surprised at you, Kent.
Изненадан съм от теб, Кент.
I'm surprised to be here at all.
Учуден съм, че изобщо съм тук.
I'm surprised you remembered the date.
Чудно ми е, че помниш датата.
I'm surprised my dad volunteered to bring them.
Бях изненадана, че баща ми предложи да ги заведе.
I'm surprised you didn't use your'cricket' too.
Изумен съм, че не използвате"щуреца".
I'm surprised you didn't see him.
Чудя се как не сте го видели.
I'm surprised you couldn't hear her.
Изненадвам се, че не си я чул.
I'm surprised they sent a woman. For Dr. Campbell.
Удивен съм, че изпращат жена,… на доктор Кембъл.
Results: 2218, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian